Ps 126:6 Nors žmogus išeitų verkdamas, sėkla sėjai nešinas, jis sugrįš namo džiūgaudamas, derliaus pėdais nešinas.
Ps 126:6 He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.
Iš 12:45 Įnamys ir samdytas tarnas jo nevalgys.
Ex 12:45 A foreigner and an hired servant shall not eat thereof.
1Kor 10:27 Jeigu jus pasikviečia netikintis žmogus ir jūs norite jį aplankyti, valgykite visa, kas jums padedama, sąžinės labui nieko neklausinėdami.
1C 10:27 If any of them that believe not bid you to a feast, and ye be disposed to go; whatsoever is set before you, eat, asking no question for conscience sake.
Pr 47:12 Jis aprūpino maistu savo tėvą, brolius ir tėvo šeimyną visus iki pačių mažiausiųjų.
Ge 47:12 And Joseph nourished his father, and his brethren, and all his father's household, with bread, according to their families.
Sk 7:57 jautukas, avinas ir mitulis avinėlis deginamajai aukai,
Nu 7:57 One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
2Tim 3:12 Ir visi, kurie trokšta maldingai gyventi Kristuje Jėzuje, bus persekiojami.
2Ti 3:12 Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
Pat 21:18 Nedoras žmogus tampa išpirka už teisųjį, o apgavikas už dorąjį.
Pr 21:18 The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
Ez 48:26 Prie Isacharo žemės, nuo rytinės ribos ligi vakarinės ribos, bus Zabulonas viena dalis.
Eze 48:26 And by the border of Issachar, from the east side unto the west side, Zebulun a portion.
Mt 15:36 Tada paėmė septynis duonos kepaliukus ir žuvis, padėkojo, laužė ir davė mokiniams, o mokiniai žmonėms.
Mat 15:36 And he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and brake them, and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.
Ezd 10:41 Azarelis, Šelemija, Šemarija,
Ezr 10:41 Azareel, and Shelemiah, Shemariah,
Neh 6:7 Be to, tu net pranašus paskyrei, kad Jeruzalėje apie tave skelbtų: ‘Jude yra karalius! ’ Žodis apie šiuos dalykus tikrai pasieks karalių. Todėl eikš, pasitarkime. "
Ne 6:7 And thou hast also appointed prophets to preach of thee at Jerusalem, saying, There is a king in Judah: and now shall it be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together.
Įst 1:41 Atsakydami man tarėte: ‘Mes kalti Viešpačiui! Esame pasirengę eiti ir taip kovoti, kaip Viešpats, mūsų Dievas, mums įsakė. ’ Taigi visi apsijuosėte ginklais ir manėte, kad bus lengva kilti į aukštumų kraštą.
De 1:41 Then ye answered and said unto me, We have sinned against the LORD, we will go up and fight, according to all that the LORD our God commanded us. And when ye had girded on every man his weapons of war, ye were ready to go up into the hill.
Sk 7:29 ir du jaučiai, penki avinai, penki ožiai bei penki mituliai avinėliai bendravimo aukai. Tokia buvo Helono sūnaus Eliabo atnaša.
Nu 7:29 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Eliab the son of Helon.
Mk 5:1 Jie priplaukė ežero krantą geraziečių krašte.
Mar 5:1 And they came over unto the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.
Mt 25:38 Kada gi mes matėme tave keliaujantį ir priglaudėme ar nuogą ir aprengėme?
Mat 25:38 When saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee?
Pat 3:7 Nebūk išmintingas tik savo paties akyse; pagarbiai bijok Viešpaties ir venk pikta.
Pr 3:7 Be not wise in thine own eyes: fear the LORD, and depart from evil.
Įst 12:23 Bet pasisaugok, kad nevalgytum kraujo, nes kraujas yra gyvybė; gyvybės su mėsa nevalgysi.
De 12:23 Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh.
Est 1:15 "Kaip turi būti pasielgta, klausė jis, pagal įstatymą su karaliene Vašte, kuri atsisakė paklusti karaliaus Ahasvero per eunuchus duotam įsakymui? "
Es 1:15 What shall we do unto the queen Vashti according to law, because she hath not performed the commandment of the king Ahasuerus by the chamberlains?
1Tes 1:8 Mat iš jūsų pasklidęs Viešpaties žodis ne tik pagarsėjo Makedonijoje bei Achajoje, bet jūsų tikėjimas Dievu pasidarė žinomas visur, ir mums jau nebereikia apie tai kalbėti.
1Th 1:8 For from you sounded out the word of the Lord not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith to God-ward is spread abroad; so that we need not to speak any thing.
Est 5:14 Jo žmona Zereša ir visi bičiuliai sakė: "Liepk pastatyti penkiasdešimt uolekčių aukščio kartuves ir rytoj rytą paprašyk karalių, kad įsakytų ant jų pakarti Mordechają. Tada linksmas eik į puotą su karaliumi. " Šis pasiūlymas Hamanui patiko. Jis liepė pastatyti kartuves.
Es 5:14 Then said Zeresh his wife and all his friends unto him, Let a gallows be made of fifty cubits high, and to morrow speak thou unto the king that Mordecai may be hanged thereon: then go thou in merrily with the king unto the banquet. And the thing pleased Haman; and he caused the gallows to be made.