1Pt 5:14 Sveikinkite vieni kitus meilės pabučiavimu! Ramybė jums visiems, kurie esate Kristuje!
1P 5:14 Greet ye one another with a kiss of charity. Peace be with you all that are in Christ Jesus. Amen.
1Sam 15:18 Viešpats tave pasiuntė į žygį, tardamas: ‘Eik ir skirk sunaikinti tuos nusidėjėlius amalekiečius! Kovok, kol jie bus sunaikinti. ’
1Sa 15:18 And the LORD sent thee on a journey, and said, Go and utterly destroy the sinners the Amalekites, and fight against them until they be consumed.
Iz 41:18 Ant plikų kalvų atversiu upesir slėniuose šaltinius. Dykumą paversiu tvenkiniais, išdžiūvusią žemę vandens versmėmis.
Isa 41:18 I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
Iz 56:8 Tai žodis Viešpaties DIEVO, kuris renka Izraelio išblaškytuosius: "Aš surinksiu per jį ir daugiaukitų, be jūsų, kurie jau esate surinkti. "
Isa 56:8 The Lord GOD, which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered unto him.
Jn 8:40 Deja, jūs norite nužudyti mane žmogų, kuris kalbėjo jums tiesą, girdėtą iš Dievo. Šitaip Abraomas nedarė!
Jo 8:40 But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I have heard of God: this did not Abraham.
Jn 21:18 Iš tiesų, iš tiesų sakau tau: kai buvai jaunas, pats susijuosdavaiir vaikščiojai, kur norėjai. O pasenęs tu ištiesi rankas; kitas tave perjuos ir ves, kur nenori. "
Jo 21:18 Verily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou girdest thyself, and walkedst whither thou wouldest: but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry thee whither thou wouldest not.
Iz 37:18 Iš tikrųjų, Viešpatie, Asirijos karaliai nusiaubė visas tautas ir jų kraštus,
Isa 37:18 Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste all the nations, and their countries,
Iz 6:10 Atbukink širdį šios tautos; jų ausys tokios kurčios, jų akys tokios aklos, jog jie negali pamatyti akimisnei išgirsti ausimis, nei suprasti širdimi, kad sugrįžtų ir būtų pagydyti. "
Isa 6:10 Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed.
Įst 28:20 Jei tik bandysi tai daryti, Viešpats taip užleis tave nelaimėmis, sąmyšiais ir nesėkmėmis, kad būsi veikiai sunaikintas už savo nedorus darbus, nes palikai mane.
De 28:20 The LORD shall send upon thee cursing, vexation, and rebuke, in all that thou settest thine hand unto for to do, until thou be destroyed, and until thou perish quickly; because of the wickedness of thy doings, whereby thou hast forsaken me.
Ps 89:37 Kaip mėnulis, visadaištikimas liudytojas dangaus skliaute. " Sela.
Ps 89:37 It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.
Iz 10:30 Šauk visu balsu, Galimų dukterie! Įsiklausyk, Laiša! Atsiliepk jai, Anatote!
Isa 10:30 Lift up thy voice, O daughter of Gallim: cause it to be heard unto Laish, O poor Anathoth.
Rom 1:21 Pažinę Dievą, jie negarbino jo kaip Dievo ir jam nedėkojo, bet tuščiai svarstydami paklydo, ir neišmani jų širdis aptemo.
Ro 1:21 Because that, when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened.
Jer 25:10 Nutildysiu visus jų džiaugsmo ir linksmybės garsus, jaunikio ir nuotakos balsus, girnų ūžesį, užgesinsiu visus žibintus.
Jer 25:10 Moreover I will take from them the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the candle.
Apd 14:12 Barnabą jie vadino Dzeusu, o Paulių Hermiu, nes jis vadovavo kalbai.
Ac 14:12 And they called Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercurius, because he was the chief speaker.
Rom 2:17 Štai tu vadiniesi žydas, pasikliauji įstatymu ir giriesi Dievu.
Ro 2:17 Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God,
Jer 27:17 Neklausykite jų! Būkite pavaldūs Babilono karaliui, kad išliktumėte gyvi. Kam tas miestas turi virsti griuvėsiais?
Jer 27:17 Hearken not unto them; serve the king of Babylon, and live: wherefore should this city be laid waste?
Ez 31:8 Kedrai Dievo sode negalėjo su juo lygintis, kiparisai neprilygo jam savo šakomis, platanai negalėjo girtis jam savo šakelėmis, joks medis Dievo sode nebuvo toks gražus kaip jis.
Eze 31:8 The cedars in the garden of God could not hide him: the fir trees were not like his boughs, and the chestnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty.
Ps 35:1 Dovydo. Grumkis, Viešpatie, su mano užpuolikais, kovok su tais, kurie su manimi kovoja!
Ps 35:1 Plead my cause, O LORD, with them that strive with me: fight against them that fight against me.
Ps 41:7 Kas manęs nekenčia, prieš mane tarpusavyje šnibždasi, linkėdami man, kas blogiausia:
Ps 41:7 All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.
1Krn 6:13 Šalumui Hilkija, Hilkijai Azarija,
1Ch 6:13 And Shallum begat Hilkiah, and Hilkiah begat Azariah,