Ez 6:6 Visur, kur gyvenate, jūsų miestai bus sugriauti ir aukštumų alkai sunaikinti taip, kad jūsų aukurai bus nugriauti ir sunaikinti, stabai sulaužyti ir sutrupinti, smilkyklės sudaužytos ir jūsų rankų darbai nušluoti.
Eze 6:6 In all your dwellingplaces the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your images may be cut down, and your works may be abolished.
1Sam 28:7 Tuomet Saulius tarė savo dvariškiams: "Suraskite man moterį, iššaukiančią vėles, pas kurią galėčiau nueiti ir pasiteirauti. " Dvariškiai jam pasakė, kad En Dore yra moteris, galinti iššaukti vėles.
1Sa 28:7 Then said Saul unto his servants, Seek me a woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and enquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman that hath a familiar spirit at Endor.
Jer 9:12 Kuris yra toks išmintingas, kad visa tai suprastų? Tegu paaiškina tas, kuriam paties Viešpaties lūpos kalbėjo: "Kodėl nuniokotas kraštas, išdegintas kaip dykuma, per kurią niekas nebekeliauja? "
Jer 9:12 Who is the wise man, that may understand this? and who is he to whom the mouth of the LORD hath spoken, that he may declare it, for what the land perisheth and is burned up like a wilderness, that none passeth through?
Ps 53:4 "Argi jie nežino, nedorėliai? Jie ryja mano tautą, ji jų ryjama duona, ir Dievo niekada nesišaukia. "
Ps 53:4 Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called upon God.
1Sam 18:21 Saulius sakė sau: "Duosiu ją jam! Ji gali būti jam žabangos, kad filistinai pakeltų prieš jį ranką. " Todėl Saulius tarė Dovydui: "Mano žentu net dabar gali tapti per mano antrąją. "
1Sa 18:21 And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son in law in the one of the twain.
Iz 40:15 Štai tautos jam lyg lašas kibire, lyg dulkės ant svarstyklių. Tolimosios salos sveria ne daugiau kaip krislai.
Isa 40:15 Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as the small dust of the balance: behold, he taketh up the isles as a very little thing.
Ts 2:17 Bet jie net savo teisėjų neklausė, nes kekšavo su kitais dievais ir garbino juos. Nedelsdami jie nusisuko nuo kelio, kuriuo jų protėviai, klausydami Viešpaties įsakymų, buvo ėję. Jie nesekė jų pavyzdžiu!
Judg 2:17 And yet they would not hearken unto their judges, but they went a whoring after other gods, and bowed themselves unto them: they turned quickly out of the way which their fathers walked in, obeying the commandments of the LORD; but they did not so.
Lk 10:29 Norėdamas pasiteisinti, anas paklausė Jėzų: "O kas gi mano artimas? "
Lu 10:29 But he, willing to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbour?
1Krn 27:19 Zabulono Abdijo sūnus Išmajas, Naftalio Azrielio sūnus Jerimotas,
1Ch 27:19 Of Zebulun, Ishmaiah the son of Obadiah: of Naphtali, Jerimoth the son of Azriel:
Lk 19:17 Jis atsakė: ‘Gerai, stropusis tarne! Kadangi pasirodei patikimas mažuose dalykuose, tu gauni valdyti dešimt miestų. ’
Lu 19:17 And he said unto him, Well, thou good servant: because thou hast been faithful in a very little, have thou authority over ten cities.
Gg 3:8 visi ginkluoti kalavijaisir įgudę kovoti. Prie kiekvieno juosmens kalavijasapsiginti nuo pavojų nakties sargyboje.
SS 3:8 They all hold swords, being expert in war: every man hath his sword upon his thigh because of fear in the night.
Ps 68:13 nors jos likosi tarp avidžių, balandžio pasidabruotais sparnais, geriausiu auksu paauksuotomis jo plunksnomis.
Ps 68:13 Though ye have lien among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.
Fm 1:12 Siunčiu tau jį kaip savo širdį.
Phm 1:12 Whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, mine own bowels:
Rd 5:20 Kodėl mus visiškai užmiršai? Kodėl mus palikai taip ilgai?
La 5:20 Wherefore dost thou forget us for ever, and forsake us so long time?
2Kor 11:18 Kadangi daug kas giriasi kūno dalykais, tai pasigirsiu ir aš.
2C 11:18 Seeing that many glory after the flesh, I will glory also.
1Tes 5:10 kuris numirė už mus, kad mes ir budėdami, ir miegodami gyventume su juo.
1Th 5:10 Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.
1Kar 6:12 "Jei statydamas Namus elgsiesi pagal mano įstatus, paklusi mano įsakams ir laikysiesi ištikimai visų mano įsakymų, įvykdysiu pažadą, kurį daviau tavo tėvui Dovydui.
1Ki 6:12 Concerning this house which thou art in building, if thou wilt walk in my statutes, and execute my judgments, and keep all my commandments to walk in them; then will I perform my word with thee, which I spake unto David thy father:
1Kar 15:15 Į Viešpaties Namus jis atnešė savo tėvo įžadu pašventintų atnašų ir savo paties įžadu pašventintų atnašų sidabro, aukso bei įvairių reikmenų.
1Ki 15:15 And he brought in the things which his father had dedicated, and the things which himself had dedicated, into the house of the LORD, silver, and gold, and vessels.
1Sam 9:13 Įžengę į miestą, rasite jį dar neišėjusį į aukštumos alką valgyti. Žmonės nevalgys, kol jis neateis. Tik po to, kai jis palaimins auką, pakviestieji svečiai pradės valgyti. Eikite nedelsdami ir tuojau pat rasite. "
1Sa 9:13 As soon as ye be come into the city, ye shall straightway find him, before he go up to the high place to eat: for the people will not eat until he come, because he doth bless the sacrifice; and afterwards they eat that be bidden. Now therefore get you up; for about this time ye shall find him.
Iz 1:4 Ak nuodėminga tauta, žmonės, apsikrovę nedorybėmis, piktadarių palikuonys, ištvirkę vaikai! Jie paliko Viešpatį, atmetė Izraelio Šventąjį, atsuko jam nugarą.
Isa 1:4 Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evildoers, children that are corrupters: they have forsaken the LORD, they have provoked the Holy One of Israel unto anger, they are gone away backward.