Įst 4:19 ar kad kartais, pakėlęs akis į dangų ir stebėdamas saulę, mėnulį, žvaigždes bei dangaus galybę, nebūtum sugundytas juos garbinti ir jiems tarnauti. Juos Viešpats, tavo Dievas, davė visoms tautoms, esančioms visur po dangumi.
De 4:19 And lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun, and the moon, and the stars, even all the host of heaven, shouldest be driven to worship them, and serve them, which the LORD thy God hath divided unto all nations under the whole heaven.
Oz 7:16 Jie vis grįžta prie to, kas nenaudinga, ir tampa netikusiu lanku; jų didžiūnai žus nuo kalavijodėl savo įžūlaus liežuvio. Iš jų bus tyčiojamasi Egipto žemėje!
Ho 7:16 They return, but not to the most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt.
Apd 23:25 Be to, jis parašė tokį laišką:
Ac 23:25 And he wrote a letter after this manner:
Žyd 9:16 Kur tik yra testamentas, ten būtina įrodyti testatoriaus mirtį.
He 9:16 For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator.
Jn 16:4 Aš jums visa šita kalbėjau, kad, jų siautėjimo metui atėjus, atsimintumėte, jog buvau jus įspėjęs.
Jo 16:4 But these things have I told you, that when the time shall come, ye may remember that I told you of them. And these things I said not unto you at the beginning, because I was with you.
Iš 26:12 O dalis, atliekanti nuo Palapinės dangų, ana dvilinkoji danga uždengs Padangtės galą.
Ex 26:12 And the remnant that remaineth of the curtains of the tent, the half curtain that remaineth, shall hang over the backside of the tabernacle.
Ps 9:11 ז Giedokite šlovės giesmę Viešpačiui, kuris gyvena Sione! Skelbkite tautoms jo darbus!
Ps 9:11 Sing praises to the LORD, which dwelleth in Zion: declare among the people his doings.
Ps 73:10 Todėl net Dievo tauta į juos gręžiasiir noromis tiki, ką jie sako.
Ps 73:10 Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them.
Įst 1:30 Viešpats, jūsų Dievas, eina pirma jūsų, jis pats kovos už jus, kaip matėte jį darant dėl jūsų Egipte
De 1:30 The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
1Kar 11:40 Todėl Saliamonas bandė Jeroboamą užmušti, bet Jeroboamas skubiai pabėgo į Egiptą, pas Egipto karalių Šišaką, ir išbuvo Egipte iki Saliamono mirties.
1Ki 11:40 Solomon sought therefore to kill Jeroboam. And Jeroboam arose, and fled into Egypt, unto Shishak king of Egypt, and was in Egypt until the death of Solomon.
Pr 13:1 Drauge su žmona ir viskuo, ką turėjo, Abromas iš Egipto nusikėlė į Negebą. Kartu buvo ir Lotas.
Ge 13:1 And Abram went up out of Egypt, he, and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the south.
Oz 5:13 Kai Efraimas pamatė savo ligą, o Judas savo žaizdą, Efraimas kreipėsi į Asirijąir siuntė pasiuntinius pas didįjį karalių. Bet jis negali jūsų pagydytiar užgydyti jūsų žaizdos,
Ho 5:13 When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound.
Dan 6:9 Tada karalius pasirašė draudžiamąjį raštą.
Da 6:9 Wherefore king Darius signed the writing and the decree.
Įst 14:25 gali dešimtinę pakeisti į pinigus. Su pinigais rankoje saugiai nueik į vietą, kurią Viešpats, tavo Dievas, bus išsirinkęs.
De 14:25 Then shalt thou turn it into money, and bind up the money in thine hand, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose:
Ez 23:18 Kai ji puikavosi kekšystėmis, atidengdama savo gėdą, su pasibjaurėjimu nusigręžiau nuo jos, kaip buvau nusigręžęs nuo jos sesers.
Eze 23:18 So she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness: then my mind was alienated from her, like as my mind was alienated from her sister.
1Sam 9:16 "Rytoj šiuo laiku aš atsiųsiu pas tave vyrą iš Benjamino žemės, ir tu patepsi jį mano tautos Izraelio valdovu. Jis išgelbės mano tautą iš filistinų rankos, nes aš mačiau savo tautos kančią, jų dejavimas mane pasiekė. "
1Sa 9:16 To morrow about this time I will send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him to be captain over my people Israel, that he may save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked upon my people, because their cry is come unto me.
2Sam 14:15 Atėjau kalbėti apie šį reikalą karaliui, savo valdovui, dėl to, kad žmonės mane išgąsdino. Tavo tarnaitė pamanė: ‘Kalbėsiu karaliui. Galbūt karalius įvykdys savo tarnaitės prašymą.
2Sa 14:15 Now therefore that I am come to speak of this thing unto my lord the king, it is because the people have made me afraid: and thy handmaid said, I will now speak unto the king; it may be that the king will perform the request of his handmaid.
Job 40:19 Jis pirmas tarp didžiųjų Dievo darbų; tik jo Kūrėjas gali ištraukti prieš jį kalaviją.
Job 40:19 He is the chief of the ways of God: he that made him can make his sword to approach unto him.
Joz 15:47 Ašdodas ir jam pavaldūs miestai bei gyvenvietės, Gaza ir jai pavaldūs miestai bei gyvenvietės iki pat Egipto slėnio ir Didžiosios jūros pakrantės;
Jos 15:47 Ashdod with her towns and her villages, Gaza with her towns and her villages, unto the river of Egypt, and the great sea, and the border thereof:
Jn 10:12 Samdinys, ne ganytojas, kuriam avys ne savos, pamatęs sėlinantį vilką, palieka avis ir pabėga, o vilkas puola jas ir išvaiko.
Jo 10:12 But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.