Zch 3:7 ‘Taip kalba Galybių Viešpats. Jei eisi mano keliaisir laikysies mano reikalavimų, tai valdysi mano Namus, saugosi mano kiemusir turėsi teisę būti tarp čia tarnaujančiųjų.
Zec 3:7 Thus saith the LORD of hosts; If thou wilt walk in my ways, and if thou wilt keep my charge, then thou shalt also judge my house, and shalt also keep my courts, and I will give thee places to walk among these that stand by.
Lk 1:22 Išėjęs jis negalėjo prakalbėti, ir jie suprato, kad jis turėjęs šventovėje regėjimą. Jis aiškinosi jiems ženklais ir pasiliko nebylys.
Lu 1:22 And when he came out, he could not speak unto them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: for he beckoned unto them, and remained speechless.
Iz 46:4 Liksiu vis tas pats, kai jūs pasensite; kai jūs pražilsite, nešiosiu ir tada. Aš tas, kuris nešiojau, aš tas, kuris nešios, aš tas, kuris jus neš ir išgelbės.
Isa 46:4 And even to your old age I am he; and even to hoar hairs will I carry you: I have made, and I will bear; even I will carry, and will deliver you.
Žyd 2:14 Kadangi vaikų kraujas ir kūnas bendri, tai ir jis lygiomis juos prisiėmė, idant mirtimi sunaikintų tą, kuris turėjo mirties valdžią, tai yra velnią,
He 2:14 Forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil;
Sk 4:24 Geršono kilčių tarnyba apima darbą ir naštų gabenimą.
Nu 4:24 This is the service of the families of the Gershonites, to serve, and for burdens:
Iz 15:1 Ištarmė apie Moabą. Ak, tą naktį, kai Aro miestas buvo apiplėštas, Moabas buvo sunaikintas! Ak, tą naktį, kai Kiro miestas buvo apiplėštas, Moabas buvo sunaikintas!
Isa 15:1 The burden of Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste, and brought to silence; because in the night Kir of Moab is laid waste, and brought to silence;
Ag 2:17 Plakiau jus, visus jūsų rankų darbus sausra, kūlėmis ir kruša, tačiau jūs pas mane negrįžote, tai Viešpaties žodis.
Hag 2:17 I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the labours of your hands; yet ye turned not to me, saith the LORD.
Lk 1:68 "Šlovė Viešpačiui, Izraelio Dievui, kad aplankė savo tautą ir atnešė jai išvadavimą.
Lu 1:68 Blessed be the Lord God of Israel; for he hath visited and redeemed his people,
Pr 5:12 Kenanas buvo septyniasdešimtmetis, kai jam gimė Mahalalelis.
Ge 5:12 And Cainan lived seventy years and begat Mahalaleel:
Sk 1:30 Zabulono palikuonių, pagal jų kilčių kilmę ir protėvių namus įrašytų į sąrašą vardais nuo dvidešimt metų ir vyresnių, tinkamų karinei tarnybai,
Nu 1:30 Of the children of Zebulun, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
Iš 4:20 Taigi Mozė pasiėmė žmoną ir sūnus, užsodino ant asilo ir leidosi kelionėn į Egipto žemę. Ir Dievo lazdą Mozė pasiėmė.
Ex 4:20 And Moses took his wife and his sons, and set them upon an ass, and he returned to the land of Egypt: and Moses took the rod of God in his hand.
Job 39:15 užmiršęs, kad koja gali juos sumindžiotiar laukinis žvėris sutrypti.
Job 39:15 And forgetteth that the foot may crush them, or that the wild beast may break them.
Mt 16:18 Ir aš tau sakau: tu esi Petras [uola]; ant tos uolos aš pastatysiu savo Bažnyčią, ir pragaro vartai jos nenugalės.
Mat 16:18 And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it.
Apd 18:12 Galionui būnant Achajos prokonsulu, žydai visi kaip vienas sukilo prieš Paulių, nusitempė jį į teismą
Ac 18:12 And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat,
Pr 24:30 vos pamatęs nosies žiedą bei apyrankes ant savo sesers rankų ir išgirdęs savo sesers Rebekos žodžius: "Taip tas vyras man kalbėjo. " Atėjęs pas vyrą, rado jį tebestovintį šalia kupranugarių prie šaltinio.
Ge 24:30 And it came to pass, when he saw the earring and bracelets upon his sister's hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, Thus spake the man unto me; that he came unto the man; and, behold, he stood by the camels at the well.
Iš 22:12 Bet jei gyvulys buvo pavogtas iš jo, saugotojas turės atlyginti savininkui.
Ex 22:12 And if it be stolen from him, he shall make restitution unto the owner thereof.
Įst 4:45 Štai įstatai ir įsakai, kuriuos po to, kai jie išėjo iš Egipto, Mozė paskelbė izraelitams
De 4:45 These are the testimonies, and the statutes, and the judgments, which Moses spake unto the children of Israel, after they came forth out of Egypt.
2Sam 12:16 Dovydas maldavo Viešpatį dėl berniuko. Dovydas nieko nevalgė ir parėjęs praleisdavo naktį, gulėdamas ant žemės.
2Sa 12:16 David therefore besought God for the child; and David fasted, and went in, and lay all night upon the earth.
Pat 12:3 Nedorumas nesaugo žmogaus, o teisiųjų šaknys nebus išrautos.
Pr 12:3 A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.
Ezd 4:8 Raštinės viršininkas Rehumas ir raštininkas Šimšajas parašė apie Jeruzalę karaliui Artakserksui tokį laišką:
Ezr 4:8 Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort: