Ps 88:14 O Viešpatie, kodėl mane atstumi? Kodėl slepi savo veidą nuo manęs?
Ps 88:14 LORD, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me?
Apr 5:5 Tuomet vienas vyresnysis man tarė: "Neverk! Štai nugalėjo liūtas iš Judo giminės, Dovydo atžala. Jis atvers knygą ir septynis jos antspaudus. "
Re 5:5 And one of the elders saith unto me, Weep not: behold, the Lion of the tribe of Juda, the Root of David, hath prevailed to open the book, and to loose the seven seals thereof.
Jn 11:33 Pamatęs ją verkiančią ir kartu atėjusius žydus verkiančius, Jėzus labai susigraudino ir susijaudinęs
Jo 11:33 When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled.
Mt 5:25 Greitai susitark su savo ieškovu, dar kelyje į teismą, kad ieškovas neįduotų tavęs teisėjui, o teisėjas teismo vykdytojui ir kad tu nepakliūtum į kalėjimą.
Mat 5:25 Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.
Pr 28:2 Keliauk tuojau pat į Padan Aramą, į savo motinos tėvo Betuelio namus, ir ten paimk sau žmoną iš motinos brolio Labano dukterų.
Ge 28:2 Arise, go to Padanaram, to the house of Bethuel thy mother's father; and take thee a wife from thence of the daughers of Laban thy mother's brother.
Apd 25:5 "Tegul jūsų įgaliotiniai, tęsė jis, keliauja kartu ir, jei tas vyras nusikaltęs, jį skundžia. "
Ac 25:5 Let them therefore, said he, which among you are able, go down with me, and accuse this man, if there be any wickedness in him.
Iš 34:5 Nužengęs debesyje, Viešpats buvo ten su juo ir ištarė savo vardą "Viešpats".
Ex 34:5 And the LORD descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of the LORD.
Pr 24:1 Abraomas buvo senyvo amžiaus ir pagyvenęs. O Viešpats buvo laiminęs Abraomą visapusiškai.
Ge 24:1 And Abraham was old, and well stricken in age: and the LORD had blessed Abraham in all things.
Ps 105:2 Giedokite jam, šlovinkite jį giesmėmis, kalbėkite apie visus jo nuostabius darbus.
Ps 105:2 Sing unto him, sing psalms unto him: talk ye of all his wondrous works.
Ez 11:11 Miestas nebus jums katilas, o jūs nebūsite mėsa jame; Izraelio paribyje jus bausiu.
Eze 11:11 This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel:
Ez 7:13 Parduodantis nebeatgaus to, kas parduota, nors jis ir pirkėjas tebebūtų gyvi, nes pyktis apima visus, ir jis nebus atšauktas. Kadangi visi jie kalti, nė vienas negali išlikti gyvas.
Eze 7:13 For the seller shall not return to that which is sold, although they were yet alive: for the vision is touching the whole multitude thereof, which shall not return; neither shall any strengthen himself in the iniquity of his life.
Ts 1:35 Amoritai ir toliau gyveno Har Herese, Ajalone ir Šaalbimuose. Bet Juozapo namų ranka juos suvaldė, ir jie buvo priversti eiti lažą.
Judg 1:35 But the Amorites would dwell in mount Heres in Aijalon, and in Shaalbim: yet the hand of the house of Joseph prevailed, so that they became tributaries.
Ts 19:30 Tai matydami, visi sakė: "Tokio dalyko nebuvo nei padaryta, nei matyta nuo tos dienos, kai izraelitai išėjo iš Egipto žemės, iki šios dienos! Apsvarstykite! Pasitarkite ir nutarkite! "
Judg 19:30 And it was so, that all that saw it said, There was no such deed done nor seen from the day that the children of Israel came up out of the land of Egypt unto this day: consider of it, take advice, and speak your minds.
Pat 24:20 nes nedoras žmogus neturi ateities, ir nedorėlių žibintas užgęsta.
Pr 24:20 For there shall be no reward to the evil man; the candle of the wicked shall be put out.
1Krn 24:5 Jie buvo padalyti burtų keliu, visi vienodai, nes visi buvo šventovės pareigūnai ir Dievo pareigūnai tarp Eleazaro palikuonių ir Itamaro palikuonių.
1Ch 24:5 Thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors of the house of God, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
Pat 1:23 Būkite atidūs mano įspėjimui! Štai išliesiu jums savo dvasiąir atskleisiu jums savo žodžius.
Pr 1:23 Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you.
Ez 12:27 "Žmogau, Izraelio namai sako: ‘Regėjimas, kurį jis mato, yra už daugelio metų, jis pranašauja tolimą ateitį. ’
Eze 12:27 Son of man, behold, they of the house of Israel say, The vision that he seeth is for many days to come, and he prophesieth of the times that are far off.
Neh 2:4 Tuomet karalius paklausė: "Ko gi prašai? " Aš pasimeldžiau dangaus Dievui,
Ne 2:4 Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven.
Mk 4:4 Jam besėjant, dalis grūdų nukrito palei kelią, ir atskridę paukščiai juos sulesė.
Mar 4:4 And it came to pass, as he sowed, some fell by the way side, and the fowls of the air came and devoured it up.
Iz 33:7 Štai Arielio žmonės vaitoja gatvėse, Salemo pasiuntiniai graudžiai verkia.
Isa 33:7 Behold, their valiant ones shall cry without: the ambassadors of peace shall weep bitterly.