Jer 11:1 Jeremiją pasiekė Viešpaties žodis: "Klausykitės šios Sandoros nuostatų!
Jer 11:1 The word that came to Jeremiah from the LORD saying,
Ts 16:8 Filistinų didžiūnai atnešė jai šviežių nedžiovintų sausgyslių, ir ji jomis surišo jį.
Judg 16:8 Then the lords of the Philistines brought up to her seven green withs which had not been dried, and she bound him with them.
Ps 119:161 ש Didžiūnai persekioja mane be priežasties, bet mano širdis pagarbiai žiūri į tavo žodžius.
Ps 119:161 Princes have persecuted me without a cause: but my heart standeth in awe of thy word.
Įst 13:18 su sąlyga, kad klausysi Viešpaties, savo Dievo, balso, vykdydamas visus jo įsakymus, kuriuos aš tau duodu šiandien, darydamas tai, kas teisu Viešpaties, tavo Dievo, akyse.
De 13:18 When thou shalt hearken to the voice of the LORD thy God, to keep all his commandments which I command thee this day, to do that which is right in the eyes of the LORD thy God.
Mt 13:25 Žmonėms bemiegant, atėjo jo priešas, pasėjo kviečiuose raugių ir nuėjo sau.
Mat 13:25 But while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way.
Pr 44:22 Mes savo viešpačiui sakėme: ‘Berniukas negali palikti tėvo, nes jei paliktų, jo tėvas numirtų. ’
Ge 44:22 And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die.
Pr 40:10 Ant vynmedžio buvo trys šakos. Vos joms išsprogus, tuoj pasirodė ant jų žiedai, ir iš kekių prisirpo vynuogės.
Ge 40:10 And in the vine were three branches: and it was as though it budded, and her blossoms shot forth; and the clusters thereof brought forth ripe grapes:
2Kar 9:8 Visi Ahabo namai žus. Aš atkirsiu nuo Ahabo visus vyriškius vergus ir laisvus Izraelyje.
2Ki 9:8 For the whole house of Ahab shall perish: and I will cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel:
Pat 2:6 Juk Viešpats duoda išminties, iš jo lūpų ateina pažinimas ir supratimas.
Pr 2:6 For the LORD giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding.
Iš 34:20 Asilo pirmagimis turi būti išpirktas avimi. O jei jo neišperki, turi nusukti jam sprandą. Pirmagimį savo sūnų turėsi išpirkti. Nė vienas nepasirodys mano akivaizdoje tuščiomis rankomis.
Ex 34:20 But the firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb: and if thou redeem him not, then shalt thou break his neck. All the firstborn of thy sons thou shalt redeem. And none shall appear before me empty.
Jn 13:7 Jėzus jam atsakė: "Tu dabar nesupranti, ką aš darau, bet vėliau suprasi. "
Jo 13:7 Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.
Joz 11:8 Viešpats atidavė juos Izraeliui į rankas. Izraelitai nugalėjo juos ir vijosi iki pat Didžiojo Sidono ir Misrefot Maimų, o rytų link iki pat Micpės slėnio. Jie tol puolė juos, kol nė vieno neliko gyvo.
Jos 11:8 And the LORD delivered them into the hand of Israel, who smote them, and chased them unto great Zidon, and unto Misrephothmaim, and unto the valley of Mizpeh eastward; and they smote them, until they left them none remaining.
Ez 33:20 Tačiau jūs sakote: ‘Viešpaties kelias nėra teisingas! ’ Izraelio namai, teisiu jus, paisydamas jūsų kelių! "
Eze 33:20 Yet ye say, The way of the Lord is not equal. O ye house of Israel, I will judge you every one after his ways.
Job 37:6 Juk jis įsako sniegui: ‘Leiskis ant žemės! ’, o lietui ir liūčiai: ‘Sodriai palyk! ’
Job 37:6 For he saith to the snow, Be thou on the earth; likewise to the small rain, and to the great rain of his strength.
Zch 10:7 Tuomet Efraimo žmonės bus kaip galiūnai, tarsi nuo vyno bus džiugios jų širdys. Jų vaikai tai regės ir džiaugsis, o jų širdys krykštaus Viešpatyje.
Zec 10:7 And they of Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall rejoice as through wine: yea, their children shall see it, and be glad; their heart shall rejoice in the LORD.
Ps 25:9 י Jis veda kukliuosius teisingu takuir moko juos savo kelio.
Ps 25:9 The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
Neh 9:17 Atsisakę klausyti, nebeatsiminė jiems padarytųtavo nuostabiųjų darbų, užkietino savo sprandusir nusprendė grįžti į vergiją Egipte. Bet tu esi gausaus atlaidumo Dievas, maloningas ir gailestingas, lėtas pykti, gausus ištikimosios meilės, ir jų nepalikai.
Ne 9:17 And refused to obey, neither were mindful of thy wonders that thou didst among them; but hardened their necks, and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage: but thou art a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and forsookest them not.
Iš 8:25 Tada faraonas, pasišaukęs Mozę ir Aaroną, tarė: "Eikite, atnašaukite savo Dievui auką šiame krašte. "
Ex 8:25 And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go ye, sacrifice to your God in the land.
Oz 8:2 Jie šaukia man: ‘Mūsų Dieve! Mes, Izraelis, tave pažįstame! ’
Ho 8:2 Israel shall cry unto me, My God, we know thee.
2Krn 23:10 O visus vyrus išdėstė saugoti karalių, kiekvieną su parengtu ginklu rankoje, nuo Namų pietinio pakraščio iki šiaurinio, aplink aukurą ir Namus.
2Ch 23:10 And he set all the people, every man having his weapon in his hand, from the right side of the temple to the left side of the temple, along by the altar and the temple, by the king round about.