Ps 7:14 Štai kaip nedoras žmogus sumano pikta, užsigeidžia kenkti ir pagimdo apgaulę.
Ps 7:14 Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
Koh 7:5 Verčiau klausytis išmintingo žmogaus papeikimo, negu kvailo žmogaus pagyrimo.
Ec 7:5 It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.
Ps 112:7 מ Jis nebijos gauti blogos žinios; נ jo širdis tvirta, pasitikinti Viešpačiu.
Ps 112:7 He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
Dan 10:1 Trečiais Persijos karaliaus Kyro metais Danieliui, kuris buvo vadinamas Beltšacaru, buvo apreikšta. Apreiškimas buvo neabejotinas ir susijęs su dideliu mūšiu. Jis suprato tą apreiškimą po to, kai gavo paaiškinimą per regėjimą.
Da 10:1 In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing was true, but the time appointed was long: and he understood the thing, and had understanding of the vision.
Pr 26:15 Užpildami žemėmis, filistinai buvo užvertę visus šulinius, kuriuos iškasė jo tėvo tarnai Abraomo dienomis.
Ge 26:15 For all the wells which his father's servants had digged in the days of Abraham his father, the Philistines had stopped them, and filled them with earth.
Ez 29:5 Nublokšiu tave į dykumą, tave ir visas tavo srautų žuvis. Krisi po atviru dangumi, ir niekas tavęs nepakels ir nepalaidos. Kaip maistą atidaviau tavežemės žvėrims ir padangių paukščiams.
Eze 29:5 And I will leave thee thrown into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open fields; thou shalt not be brought together, nor gathered: I have given thee for meat to the beasts of the field and to the fowls of the heaven.
Įst 4:18 ar į bet kokį gyvūną, šliaužiojantį žeme, ar į bet kokią žuvį, plaukiojančią vandenyse po žeme,
De 4:18 The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth:
Lk 23:6 Tai išgirdęs, Pilotas paklausė, ar tas vyras galilėjietis.
Lu 23:6 When Pilate heard of Galilee, he asked whether the man were a Galilaean.
Lk 14:24 Sakau jums, nė vienas iš anų kviestųjų žmonių neragaus mano vaišių. ’"
Lu 14:24 For I say unto you, That none of those men which were bidden shall taste of my supper.
2Krn 16:8 Argi kušitai ir libiai nebuvo didžiulė kariuomenė su nepaprastai daug kovos vežimų ir raitelių? Tačiau jis atidavė tau juos į rankas, kadangi pasitikėjai Viešpačiu,
2Ch 16:8 Were not the Ethiopians and the Lubims a huge host, with very many chariots and horsemen? yet, because thou didst rely on the LORD, he delivered them into thine hand.
Sk 3:44 Tada Viešpats kalbėjo Mozei, tardamas:
Nu 3:44 And the LORD spake unto Moses, saying,
2Sam 1:4 "Kas atsitiko? klausė Dovydas. Sakyk! "
2Sa 1:4 And David said unto him, How went the matter? I pray thee, tell me. And he answered, That the people are fled from the battle, and many of the people also are fallen and dead; and Saul and Jonathan his son are dead also.
Žyd 10:13 laukdamas, kol jo priešai bus patiesti tarsi pakojis po jo kojų.
He 10:13 From henceforth expecting till his enemies be made his footstool.
1Krn 11:22 Jehojados sūnus Benaja buvo narsus vyras iš Kabceelio, atlikęs didelius žygdarbius. Jis nukovė du Arielio sūnus iš Moabo. Kartą sniegingą dieną nusileidęs į duobę, jis užmušė liūtą.
1Ch 11:22 Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done many acts; he slew two lionlike men of Moab: also he went down and slew a lion in a pit in a snowy day.
2Sam 23:38 Ira Itras, Garebas Itras,
2Sa 23:38 Ira an Ithrite, Gareb an Ithrite,
Mt 14:2 ir jis savo tarnams pasakė: "Tai Jonas Krikštytojas! Jis prisikėlė iš numirusių, ir todėl jame veikia stebuklingos galios. "
Mat 14:2 And said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do shew forth themselves in him.
Pat 14:33 Išmintis ilsisi protingo žmogaus širdyje, bet kvailiesiems ji nepažįstama.
Pr 14:33 Wisdom resteth in the heart of him that hath understanding: but that which is in the midst of fools is made known.
1Sam 16:4 Samuelis darė, ką Viešpats įsakė. Jam atėjus į Betliejų, miesto seniūnai atėjo, drebėdami iš baimės, jo pasitikti ir teiravosi: "Ar tavo atėjimas taikingas? "
1Sa 16:4 And Samuel did that which the LORD spake, and came to Bethlehem. And the elders of the town trembled at his coming, and said, Comest thou peaceably?
Apd 23:13 Tokį suokalbį padarė daugiau negu keturiasdešimt žmonių.
Ac 23:13 And they were more than forty which had made this conspiracy.
Pr 7:22 Sausumoje visi, turėję šnervėse gyvybės alsavimą, mirė.
Ge 7:22 All in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died.