Lk 3:11 Jis joms sakydavo: "Kas turi dvejus marškinius, tepasidalija su neturinčiu, ir kas turi ko valgyti, tegul taip pat daro. "
Lu 3:11 He answereth and saith unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath meat, let him do likewise.
Pat 31:15 ו Ji keliasi, kai dar tamsu, duoda maisto namamsir dienos nurodymų tarnaitėms.
Pr 31:15 She riseth also while it is yet night, and giveth meat to her household, and a portion to her maidens.
1Kar 18:25 Elijas tarė Baalo pranašams: "Išsirinkite sau vieną jautuką ir pirmi paruoškite jį, nes jūsų daugiau. Tada šaukitės savo dievo jo vardu, bet ugnies nekurkite. "
1Ki 18:25 And Elijah said unto the prophets of Baal, Choose you one bullock for yourselves, and dress it first; for ye are many; and call on the name of your gods, but put no fire under.
Jer 2:12 Išsigąskite dėl to, dangūs, drebėkite iš siaubo, tai Viešpaties žodis!
Jer 2:12 Be astonished, O ye heavens, at this, and be horribly afraid, be ye very desolate, saith the LORD.
Am 3:3 Argi du žmonės eina kartu, jei nėra susitarę?
Am 3:3 Can two walk together, except they be agreed?
Sk 26:44 Ašero palikuonys pagal jų kiltis: iš Imnos imnų kiltis, iš Išvio išvių kiltis, iš Berijos berijų kiltis.
Nu 26:44 Of the children of Asher after their families: of Jimna, the family of the Jimnites: of Jesui, the family of the Jesuites: of Beriah, the family of the Beriites.
Mt 28:1 Po šabo, auštant pirmajai savaitės dienai, Marija Magdalena ir kita Marija ėjo aplankyti kapo.
Mat 28:1 In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.
Jer 49:12 Taip kalba Viešpats: "Net tie, kurie nenusipelnė gerti taurę, turės ją išgerti! Nejau tu liksi nenubaustas? Nenubaustas tu neliksi, turi ją gerti!
Jer 49:12 For thus saith the LORD; Behold, they whose judgment was not to drink of the cup have assuredly drunken; and art thou he that shall altogether go unpunished? thou shalt not go unpunished, but thou shalt surely drink of it.
Mt 16:12 Tuomet jie suprato, kad jis buvo liepęs saugotis ne duonos raugo, bet fariziejų ir sadukiejų mokslo.
Mat 16:12 Then understood they how that he bade them not beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees.
Ts 8:22 Tada Izraelio vyrai kreipėsi į Gideoną: "Valdyk mus tu, taip pat tavo sūnus ir tavo vaikaitis, nes išgelbėjai mus iš Midjano rankos".
Judg 8:22 Then the men of Israel said unto Gideon, Rule thou over us, both thou, and thy son, and thy son's son also: for thou hast delivered us from the hand of Midian.
Joz 21:40 Miestų su ganyklomis, burtų keliu atitekusių Merario žmonėms pagal jų kiltis, tai yra likusiems levitams, iš viso buvo dvylika.
Jos 21:40 So all the cities for the children of Merari by their families, which were remaining of the families of the Levites, were by their lot twelve cities.
Jn 12:2 Ten buvo jam iškeltos vaišės. Morta tarnavo, o Lozorius kartu su svečiais vaišinosi prie stalo.
Jo 12:2 There they made him a supper; and Martha served: but Lazarus was one of them that sat at the table with him.
Įst 21:22 Jei žmogus bus padaręs nusikaltimą, vertą mirties bausmės, ir, bausmę įvykdžius, pakabinsi jo lavoną ant medžio,
De 21:22 And if a man have committed a sin worthy of death, and he be to be put to death, and thou hang him on a tree:
Kun 14:21 Bet jei žmogus yra vargšas ir tiek neišgali, tepaima vieną ėriuką siūbuojamajai atnašai už kaltę, kad galėtų atlikti permaldavimą jo labui, dešimtadalį efos geriausių, su aliejumi maišytų miltų javų atnašai ir logą aliejaus,
Le 14:21 And if he be poor, and cannot get so much; then he shall take one lamb for a trespass offering to be waved, to make an atonement for him, and one tenth deal of fine flour mingled with oil for a meat offering, and a log of oil;
Gg 1:13 Mano mylimasis man miros ryšulėlis, prigludęs tarp mano krūtų.
SS 1:13 A bundle of myrrh is my well-beloved unto me; he shall lie all night betwixt my breasts.
Lk 17:15 Vienas jų, pamatęs, kad išgijo, sugrįžo atgal, balsu šlovindamas Dievą.
Lu 17:15 And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God,
Apr 18:9 Babelės verks ir raudos žemės karaliai, kurie buvo su ja ištvirkavę bei lėbavę, kai pamatys jos gaisro dūmus.
Re 18:9 And the kings of the earth, who have committed fornication and lived deliciously with her, shall bewail her, and lament for her, when they shall see the smoke of her burning,
Sk 22:20 Tą naktį Dievas atėjo pas Bileamą ir tarė jam: "Jei tie vyrai atėjo tavęs pasišaukti, kelkis ir eik su jais, bet daryk tik tai, ką sakysiu daryti. "
Nu 22:20 And God came unto Balaam at night, and said unto him, If the men come to call thee, rise up, and go with them; but yet the word which I shall say unto thee, that shalt thou do.
Ps 69:14 trauk mane iš liūno, kad nenugrimzčiau, gelbėk mane nuo priešų ir vandens gelmių.
Ps 69:14 Deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.
Neh 12:6 Šemaja, Jehojaribas, Jedaja,
Ne 12:6 Shemaiah, and Joiarib, Jedaiah,