Jud 1:21 Išsilaikykite Dievo meilėje laukdami mūsų Viešpaties Jėzaus Kristaus gailestingumo amžinajam gyvenimui.
Jude 1:21 Keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life.
Pat 1:11 Jei sakytų: "Eikš su mumis, surenkime kruvinas pasalas, paspęskime spąstus nekaltiems!
Pr 1:11 If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:
Žyd 13:19 Itin prašau melsti, kad būčiau greičiau jums sugrąžintas.
He 13:19 But I beseech you the rather to do this, that I may be restored to you the sooner.
Koh 5:20 Toks žmogus vargu ar niūriai žvelgs į savo gyvenimo dienas, nes Dievas leidžia jam mėgautis savo širdies džiaugsmu.
Ec 5:20 For he shall not much remember the days of his life; because God answereth him in the joy of his heart.
1Tes 5:22 Susilaikykite nuo visokio blogio!
1Th 5:22 Abstain from all appearance of evil.
Sk 4:13 Nuvalę pelenus nuo aukuro, apdengs jį violetiniu audiniu.
Nu 4:13 And they shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth thereon:
Jn 9:29 Mes žinome, kad Mozei yra kalbėjęs Dievas, o iš kur šitas, mes nežinome. "
Jo 9:29 We know that God spake unto Moses: as for this fellow, we know not from whence he is.
Sk 11:22 Argi yra tiek avių kaimenių ir galvijų bandų jiems paskersti? Argi yra jūroje tiek žuvų jiems pagauti? "
Nu 11:22 Shall the flocks and the herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them?
Jer 7:1 Jeremiją pasiekė Viešpaties žodis:
Jer 7:1 The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,
2Krn 34:6 Panašiai pasielgė ir Manaso, Efraimo, Simeono miestuose iki pat Naftalio bei jų nuniokotuose aplinkiniuose kaimuose.
2Ch 34:6 And so did he in the cities of Manasseh, and Ephraim, and Simeon, even unto Naphtali, with their mattocks round about.
Ts 3:23 Ehudas išėjo per prieangį, pirma uždaręs ir užrakinęs kambario ant stogo duris.
Judg 3:23 Then Ehud went forth through the porch, and shut the doors of the parlour upon him, and locked them.
Jn 8:49 Jėzus jiems tarė: "Aš nesu velnio apsėstas. Aš tik gerbiu savo Tėvą, o jūs niekinate mane.
Jo 8:49 Jesus answered, I have not a devil; but I honour my Father, and ye do dishonour me.
2Kor 10:18 Ne tas priimtinas, kuris pats prisistato, bet tas, kurį Viešpats pristato.
2C 10:18 For not he that commendeth himself is approved, but whom the Lord commendeth.
2Krn 4:6 Jis padarė dešimt praustuvų plovimui; penkis pastatė dešiniame šone ir penkis kairiame. Juose buvo skalaujamos deginamosioms aukoms skirtos atnašų dalys, o jūra buvo skirta kunigams apsiplauti.
2Ch 4:6 He made also ten lavers, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them: such things as they offered for the burnt offering they washed in them; but the sea was for the priests to wash in.
Iz 26:19 Tavo mirusieji gyvens, jų kūnai prisikels, nes tavo rasa rasa, švytinti šviesa, todėl ir šešėlių šalis atiduos mirusiuosius. Pabuskite ir šaukite iš džiaugsmo, visi, kurie gulite dulkėse!
Isa 26:19 Thy dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.
Pr 34:15 Tik su tokia sąlyga sutiksime su tavimi: jei jūs, apipjaustydami visus savo vyriškius, tapsite kaip mes.
Ge 34:15 But in this will we consent unto you: If ye will be as we be, that every male of you be circumcised;
2Sam 13:29 Abšalomo tarnai pasielgė su Amnonu, kaip Abšalomas buvo įsakęs. Tada visi kiti karaliaus sūnūs sėdo kiekvienas ant savo mulo ir pabėgo.
2Sa 13:29 And the servants of Absalom did unto Amnon as Absalom had commanded. Then all the king's sons arose, and every man gat him up upon his mule, and fled.
1Kar 1:32 Karalius Dovydas tarė: "Pašaukite pas mane kunigą Cadoką, pranašą Nataną ir Jehojados sūnų Benają! " Jiems atėjus karaliaus akivaizdon,
1Ki 1:32 And king David said, Call me Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada. And they came before the king.
Sk 22:31 Tada Viešpats atvėrė Bileamui akis. Ir jis pamatė Viešpaties angelą, stovintį ant kelio su ištrauktu iš makšties kalaviju rankoje. Jis nusilenkė ir parpuolė kniūbsčias.
Nu 22:31 Then the LORD opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and he bowed down his head, and fell flat on his face.
Mt 6:31 Todėl nesisielokite ir neklausinėkite: ‘Ką valgysime? ’ arba: ‘Ką gersime? ’ arba: ‘Kuo vilkėsime? ’
Mat 6:31 Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?