Iz 21:14 Ištroškusius pasitikite su vandeniu, bėgančius pasitikite su duona, Temos šalies gyventojai.
Isa 21:14 The inhabitants of the land of Tema brought water to him that was thirsty, they prevented with their bread him that fled.
Įst 17:8 Jei išspręsti bylą tau per sunku, ar tai būtų ginčas dėl žmogžudystės, ar įstatyminės teisės, ar dėl asmens užpuolimo bet kokia ginčą kelianti byla tavo vartuose, skubėk nueiti į vietą, kurią Viešpats, tavo Dievas, išrinks.
De 17:8 If there arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within thy gates: then shalt thou arise, and get thee up into the place which the LORD thy God shall choose;
Iz 28:9 Jie skundžiasi manimi ir sako: "Ką nori jis pamokyti? Kam nori paaiškinti savo apreiškimą? Mažyliams, ką tik nujunkytiems, ką tik nuo krūties atitrauktiems?
Isa 28:9 Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.
Sk 12:15 Taigi Mirjama buvo uždaryta už stovyklos septynias dienas. Žmonės nesileido į kelionę, kol Mirjama nebuvo sugrąžinta atgal.
Nu 12:15 And Miriam was shut out from the camp seven days: and the people journeyed not till Miriam was brought in again.
Ps 131:3 Pasitikėk Viešpačiu, Izraeli, dabar ir amžinai!
Ps 131:3 Let Israel hope in the LORD from henceforth and for ever.
Ez 28:18 Išniekinai savo šventyklassavo kalčių daugybeir sukta prekyba. Uždegiau tave ugnimi, ir ji tave surijo; paverčiau tave pelenais ant žemės akyse visų, kurie tave matė.
Eze 28:18 Thou hast defiled thy sanctuaries by the multitude of thine iniquities, by the iniquity of thy traffick; therefore will I bring forth a fire from the midst of thee, it shall devour thee, and I will bring thee to ashes upon the earth in the sight of all them that behold thee.
Ps 119:47 Mėgaujuosi tavo įsakymais, nes juos myliu.
Ps 119:47 And I will delight myself in thy commandments, which I have loved.
Rd 5:9 Duonos parsinešame, užsitraukdami pavojų gyvybeinuo dykumos kalavijo.
La 5:9 We gat our bread with the peril of our lives because of the sword of the wilderness.
Mt 26:69 Tuo metu Petras sėdėjo kieme. Viena tarnaitė priėjo prie jo ir tarė: "Ir tu buvai su Jėzumi Galilėjiečiu. "
Mat 26:69 Now Peter sat without in the palace: and a damsel came unto him, saying, Thou also wast with Jesus of Galilee.
Pat 13:23 Bylinėjimasis suryja įdirbtą vargšo lauką, ir neteisybė nušluoja jo buveinę.
Pr 13:23 Much food is in the tillage of the poor: but there is that is destroyed for want of judgment.
1Kor 4:16 Taigi raginu jus: būkite mano sekėjai!
1C 4:16 Wherefore I beseech you, be ye followers of me.
Job 37:12 Pagal jo užmojį jie plaukia iš visų pusių, kad įvykdytų visa, ką jis įsako, visame gyvenamos žemės paviršiuje.
Job 37:12 And it is turned round about by his counsels: that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the world in the earth.
Koh 3:7 Laikas perplėšti ir laikas susiūti, laikas tylėti ir laikas kalbėti.
Ec 3:7 A time to rend, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;
Rut 3:12 Bet nors aš iš tikrųjų esu atpirkėjas, dar yra ir kitas atpirkėjas, artimesnis giminaitis negu aš.
Ru 3:12 And now it is true that I am thy near kinsman: howbeit there is a kinsman nearer than I.
Ez 48:28 O prie Gado žemės pietų pakraštyje riba eis nuo Tamaros iki Meribat Kadešo vandenų ir nuo ten palei Egipto upės vagą ligi Didžiosios jūros.
Eze 48:28 And by the border of Gad, at the south side southward, the border shall be even from Tamar unto the waters of strife in Kadesh, and to the river toward the great sea.
Lk 12:26 Tad jei jūs neįstengiate padaryti net mažmožio, tai kam rūpinatės kitais dalykais?
Lu 12:26 If ye then be not able to do that thing which is least, why take ye thought for the rest?
Ts 19:19 Mes, tavo tarnai, turime šiaudų ir pašaro savo asilams, duonos ir vyno sau, tavo tarnaitei ir palydovui, esančiam su mumis. Netrūksta mums nieko. "
Judg 19:19 Yet there is both straw and provender for our asses; and there is bread and wine also for me, and for thy handmaid, and for the young man which is with thy servants: there is no want of any thing.
1Krn 29:18 Viešpatie, mūsų protėvių Abraomo, Izaoko ir Izraelio Dieve, palaikyk tokį jausmą ir tokias mintis savo tautos žmonių širdyse amžinai ir kreipk į save jų širdis.
1Ch 29:18 O LORD God of Abraham, Isaac, and of Israel, our fathers, keep this for ever in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and prepare their heart unto thee:
Jer 19:15 "Taip kalba Galybių Viešpats, Izraelio Dievas: ‘Tikrai atsiųsiu šiam miestui visas nelaimes, kuriomis jam grasinau, nes jis atstatė savo kietą sprandą ir nenorėjo manęs klausyti. ’"
Jer 19:15 Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring upon this city and upon all her towns all the evil that I have pronounced against it, because they have hardened their necks, that they might not hear my words.
Kun 3:15 abudu inkstus drauge su taukais, kurie yra ant jų prie paslėpsnių, ir kepenų lezgį, kurį išims drauge su inkstais.
Le 3:15 And the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.