Joz 24:3 Tada aš paėmiau jūsų tėvą Abraomą iš anapus Upės, vedžiau per visą Kanaano kraštą ir padariau gausius jo palikuonis. Daviau jam Izaoką,
Jos 24:3 And I took your father Abraham from the other side of the flood, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.
Iz 10:21 Likutis sugrįš, Jokūbo likutis sugrįš pas galingąjį Dievą.
Isa 10:21 The remnant shall return, even the remnant of Jacob, unto the mighty God.
Pat 12:18 Neapgalvoti žodžiai kaip kalavijo smūgiai, o išmintingųjų liežuvis gydo.
Pr 12:18 There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.
Jer 48:34 Nuo Hešbono ir Elealės iki pat Jahaco sklinda riksmai. Klyksmai aidi nuo Coaro iki Horonaimų ir Eglat Šelišijos. Net Nimrimų vandenys virsta tyrais.
Jer 48:34 From the cry of Heshbon even unto Elealeh, and even unto Jahaz, have they uttered their voice, from Zoar even unto Horonaim, as an heifer of three years old: for the waters also of Nimrim shall be desolate.
Ps 119:14 Džiaugiuosi tavo kelio įsakaiskaip visais turtais.
Ps 119:14 I have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches.
Iš 8:30 Mozė išėjęs meldėsi Viešpačiui.
Ex 8:30 And Moses went out from Pharaoh, and intreated the LORD.
Iš 29:45 Gyvensiu tarp izraelitų ir būsiu jų Dievas.
Ex 29:45 And I will dwell among the children of Israel, and will be their God.
Įst 3:12 Iš krašto, kurį tuo metu paėmėme kaip paveldą, Rubeno ir Gado žmonėms paskyriau žemę į šiaurę nuo Aroero, palei Arnono slėnį, ir pusę Gileado aukštumų krašto su jo miestais.
De 3:12 And this land, which we possessed at that time, from Aroer, which is by the river Arnon, and half mount Gilead, and the cities thereof, gave I unto the Reubenites and to the Gadites.
Ps 22:19 dalijasi tarpusavyje mano drabužiusir meta kauliukus dėl mano apdaro.
Ps 22:19 But be not thou far from me, O LORD: O my strength, haste thee to help me.
2Kar 12:13 Bet iš sidabro nei dubenys, nei žnyplės, nei šlakstyklės, nei trimitai jokie indai iš aukso ar sidabro nebuvo dirbami Viešpaties Namuose už pinigus, atneštus į Viešpaties Namus,
2Ki 12:13 Howbeit there were not made for the house of the LORD bowls of silver, snuffers, basons, trumpets, any vessels of gold, or vessels of silver, of the money that was brought into the house of the LORD:
Neh 5:7 Rūpestingai apsvarstęs reikalą, apkaltinau didikus ir pareigūnus. Tariau jiems: "Visi jūs imate palūkanas iš savo giminių! " Sušaukęs didelę jų sueigą,
Ne 5:7 Then I consulted with myself, and I rebuked the nobles, and the rulers, and said unto them, Ye exact usury, every one of his brother. And I set a great assembly against them.
Apd 23:35 jis pasakė: "Aš tave apklausiu, kai atvyks tavo kaltintojai. " Ir liepė jį sergėti Erodo pretorijuje.
Ac 23:35 I will hear thee, said he, when thine accusers are also come. And he commanded him to be kept in Herod's judgment hall.
Iš 12:50 Visi izraelitai padarė, kaip Mozė ir Aaronas buvo jiems liepę.
Ex 12:50 Thus did all the children of Israel; as the LORD commanded Moses and Aaron, so did they.
Ps 59:7 Žiūrėk! Štai rėkauja jie savo burnomis, aštrūs žodžiai jų lūpose; tačiau jie mano, kad niekas jų negirdi.
Ps 59:7 Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear?
Iš 40:33 Aplink Padangtę bei aukurą jis įrengė kiemą ir užkabino užuolaidą ant kiemo vartų. Taip Mozė užbaigė darbą.
Ex 40:33 And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court gate. So Moses finished the work.
Iz 66:24 Jie išeis pasižiūrėti lavonų tų, kurie maištavo prieš mane; kirminas juose nemirs, jų ugnis niekada nebus užgesinta, jie bus bjaurastis visai žmonijai. "
Isa 66:24 And they shall go forth, and look upon the carcases of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh.
1Tim 6:3 Taip mokyk, taip ragink!
1Ti 6:3 If any man teach otherwise, and consent not to wholesome words, even the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness;
Ez 23:33 Tu būsi sklidinagirtumo ir skausmo. Siaubo ir niokojimo taurė, tavo sesers Samarijos taurė.
Eze 23:33 Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria.
Joz 19:38 Ironas, Migdal Elis, Horemas, Bet Anatas ir Bet Šemešas devyniolika miestų su jiems pavaldžiomis gyvenvietėmis.
Jos 19:38 And Iron, and Migdalel, Horem, and Bethanath, and Bethshemesh; nineteen cities with their villages.
Ps 119:83 Nors tapau panašus į sutrešusį vynmaišį, tavo įstatų neužmiršau.
Ps 119:83 For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget thy statutes.