Ps 37:4 Džiaukis iš širdies Viešpačiu, ir jis suteiks tau, ko trokšta tavo širdis.
Ps 37:4 Delight thyself also in the LORD: and he shall give thee the desires of thine heart.
1Jn 2:26 Aš tai parašiau apie tuos, kurie norėtų jus suklaidinti.
1J 2:26 These things have I written unto you concerning them that seduce you.
Neh 9:31 Nepaisydamas to, iš savo didelio gailestingumojų nesunaikinai ir nepalikai, nes esi maloningas ir gailestingas Dievas.
Ne 9:31 Nevertheless for thy great mercies' sake thou didst not utterly consume them, nor forsake them; for thou art a gracious and merciful God.
Mt 27:64 Tad įsakyk saugoti kapą iki trečios dienos, kad kartais atėję mokiniai neišvogtų jo ir nepaskelbtų liaudžiai: ‘Jis prisikėlė iš numirusių. ’ Ta pastaroji apgavystė būtų blogesnė už pirmąją. "
Mat 27:64 Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first.
Ez 18:28 Dėl to, kad susiprato ir nusigręžė nuo visų nusikaltimų, kuriuos buvo padaręs, jis tikrai bus gyvas ir nemirs.
Eze 18:28 Because he considereth, and turneth away from all his transgressions that he hath committed, he shall surely live, he shall not die.
Apr 8:4 Ir pakilo smilkalų dūmai su šventųjų maldomis iš angelo rankų Dievo akivaizdon.
Re 8:4 And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel's hand.
Iš 1:20 Užtat Dievas buvo geras pribuvėjoms. O tauta augo ir tapo labai stipri.
Ex 1:20 Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
Gal 5:5 O mes, Dvasios vedami, iš tikėjimo laukiame ir tikimės nuteisinimo.
Ga 5:5 For we through the Spirit wait for the hope of righteousness by faith.
Rom 8:27 Širdžių Tyrėjas žino Dvasios troškimus, kad ji užtaria šventuosius pagal Dievo norą.
Ro 8:27 And he that searcheth the hearts knoweth what is the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to the will of God.
2Kar 17:34 Iki šios dienos jie tebesilaiko savo senų įsakų. Jie Viešpaties deramai negarbina ir nesilaiko įstatų ir įsakų Įstatymo ir įsakymo, duotų palikuonims Jokūbo, kuriam buvo suteiktas Izraelio vardas.
2Ki 17:34 Unto this day they do after the former manners: they fear not the LORD, neither do they after their statutes, or after their ordinances, or after the law and commandment which the LORD commanded the children of Jacob, whom he named Israel;
Jon 2:2 Jis sakė: "Savo nelaimėje šaukiausi Viešpaties, ir jis man atsiliepė. Iš Šeolo pilvo šaukiau, ir tu išgirdai mano balsą!
Jon 2:2 And said, I cried by reason of mine affliction unto the LORD, and he heard me; out of the belly of hell cried I, and thou heardest my voice.
Pr 19:16 Bet jis vis delsė. Tad anie vyrai paėmė jį, jo žmoną ir abi dukteris už rankų Viešpats buvo jam gailestingas ir išvedė jį saugiai už miesto.
Ge 19:16 And while he lingered, the men laid hold upon his hand, and upon the hand of his wife, and upon the hand of his two daughters; the LORD being merciful unto him: and they brought him forth, and set him without the city.
2Kor 10:4 Mūsų kovos ginklai ne kūniški, bet turi Dievo galybę griauti tvirtoves. Jais nugalime gudravimus
2C 10:4 (For the weapons of our warfare are not carnal, but mighty through God to the pulling down of strong holds;)
Pr 23:5 Hetitai atsakė Abraomui:
Ge 23:5 And the children of Heth answered Abraham, saying unto him,
Įst 11:9 kad ilgai gyventumėte krašte, kurį Viešpats prisiekė duoti jūsų protėviams ir jų palikuonims, krašte, tekančiame pienu ir medumi.
De 11:9 And that ye may prolong your days in the land, which the LORD sware unto your fathers to give unto them and to their seed, a land that floweth with milk and honey.
Ps 42:1 Choro vadovui. Koracho sūnų maskilas . Kaip elnė ilgisi tekančio vandens, taip aš ilgiuosi tavęs, Dieve.
Ps 42:1 As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.
Iz 47:5 Sėdėk tyli, pasitrauk į patamsį, chaldėjų dukterie! Karalysčių viešpate nebūsi daugiau vadinama.
Isa 47:5 Sit thou silent, and get thee into darkness, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called, The lady of kingdoms.
Ez 34:5 Nesant ganytojo, jos buvo išblaškytos, o išsiblaškiusios tapo plėšrių žvėrių grobiu.
Eze 34:5 And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered.
Ez 6:4 Jūsų aukurai bus apleisti ir smilkyklės sudaužytos. Suguldysiu jūsų užmuštuosius jūsų stabams po kojų,
Eze 6:4 And your altars shall be desolate, and your images shall be broken: and I will cast down your slain men before your idols.
1Kor 10:32 Nepiktinkite nei žydų, nei graikų, nei Dievo Bažnyčios;
1C 10:32 Give none offence, neither to the Jews, nor to the Gentiles, nor to the church of God: