1Kar 11:14 Viešpats pažadino Saliamonui priešą Hadadą Edomitą iš Edomo karališkos šeimos.
1Ki 11:14 And the LORD stirred up an adversary unto Solomon, Hadad the Edomite: he was of the king's seed in Edom.
Įst 32:52 Kraštą iš tolo pamatysi, tačiau neįžengsi į jį; į tą kraštą, kurį duodu izraelitams, neįžengsi. "
De 32:52 Yet thou shalt see the land before thee; but thou shalt not go thither unto the land which I give the children of Israel.
Rom 15:31 kad būčiau išgelbėtas nuo netikinčiųjų Judėjoje, kad mano paslauga Jeruzalei būtų priimtina šventiesiems
Ro 15:31 That I may be delivered from them that do not believe in Judaea; and that my service which I have for Jerusalem may be accepted of the saints;
Ps 47:1 Choro vadovui. Koracho sūnų psalmė. Plokite iš džiaugsmo, visos tautos! Šlovinkite Dievą džiaugsmo valiavimais!
Ps 47:1 O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.
Lk 13:9 Rasi jis dar duos vaisių. O jei ne, tada jį iškirsdinsi. ’"
Lu 13:9 And if it bear fruit, well: and if not, then after that thou shalt cut it down.
Iš 33:15 O Mozė jam atsakė: "Jei tu pats neitum kartu, neversk mūsų keltis iš šios vietos.
Ex 33:15 And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence.
Iz 66:3 Aukoti jautį ar užmušti žmogų, skersti aviną ar nusukti šuniui sprandą, aukoti grūdus ar lieti kiaulės kraują, deginti smilkalus kaip priminimo auką stabui tai keliai, labai mėgstami žmonių, kuriems malonios jų bjauriosios apeigos.
Isa 66:3 He that killeth an ox is as if he slew a man; he that sacrificeth a lamb, as if he cut off a dog's neck; he that offereth an oblation, as if he offered swine's blood; he that burneth incense, as if he blessed an idol. Yea, they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations.
Jn 6:55 Mano kūnas tikrai yra valgis, ir mano kraujas tikrai yra gėrimas.
Jo 6:55 For my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed.
Iš 36:15 Kiekvienos dangos ilgis buvo trisdešimt uolekčių, o plotis keturios uolektys. Visos vienuolika dangų buvo vienodo dydžio.
Ex 36:15 The length of one curtain was thirty cubits, and four cubits was the breadth of one curtain: the eleven curtains were of one size.
1Kar 13:14 išjojo paskui Dievo vyrą. Suradęs jį sėdintį po ąžuolu, paklausė: "Ar tu tas Dievo vyras, kuris atėjo iš Judo? " Jis atsakė: "Taip, tai aš. "
1Ki 13:14 And went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said unto him, Art thou the man of God that camest from Judah? And he said, I am.
Joz 19:13 Iš čia ji vėl suka į rytus saulėtekio link, į Gat Heferą bei Et Kaciną ir, eidama Rimono kryptimi, daro vingį į Nėją.
Jos 19:13 And from thence passeth on along on the east to Gittahhepher, to Ittahkazin, and goeth out to Remmonmethoar to Neah;
Mk 10:2 Tada atėjo fariziejų, kurie, spęsdami jam pinkles, klausė jį, ar galima atleisti žmoną.
Mar 10:2 And the Pharisees came to him, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? tempting him.
Jn 18:23 Jėzus jam tarė: "Jei pasakiau netiesą, įrodyk, kad tai netiesa, o jei tiesą, kam mane muši? "
Jo 18:23 Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?
Pr 1:19 Atėjo vakaras ir išaušo rytas, ketvirtoji diena.
Ge 1:19 And the evening and the morning were the fourth day.
Lk 7:49 Sėdintieji kartu už stalo pradėjo svarstyti: "Kas gi jis toks, kad net ir nuodėmes atleidžia? ! "
Lu 7:49 And they that sat at meat with him began to say within themselves, Who is this that forgiveth sins also?
Jer 27:12 Ir Judo karaliui Zedekijui kalbu visai tais pačiais žodžiais: ‘Palenkite savo sprandus po Babilono karaliaus jungu, būkite pavaldūs jam ir jo tautai, kad išliktumėte gyvi.
Jer 27:12 I spake also to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.
2Sam 4:8 Atnešę Išbošeto galvą į Hebroną pas Dovydą, tarė karaliui: "Štai galva Išbošeto, sūnaus tavo priešo Sauliaus, ieškojusio tavo gyvybės. Šiandien Viešpats Sauliui ir jo palikuoniui įvykdė kerštą už mano viešpatį karalių. "
2Sa 4:8 And they brought the head of Ishbosheth unto David to Hebron, and said to the king, Behold the head of Ishbosheth the son of Saul thine enemy, which sought thy life; and the LORD hath avenged my lord the king this day of Saul, and of his seed.
Įst 6:2 idant tu, tavo vaikai ir vaikų vaikai pagarbiai bijotų Viešpaties, savo Dievo, visas dienas ir laikytųsi visų jo įstatų ir įsakymų, kuriuos tau įsakau, ir ilgai išsilaikytumei.
De 6:2 That thou mightest fear the LORD thy God, to keep all his statutes and his commandments, which I command thee, thou, and thy son, and thy son's son, all the days of thy life; and that thy days may be prolonged.
Est 7:9 Tada Harbona, vienas iš karaliui tarnavusių eunuchų, tarė: "Štai penkiasdešimt uolekčių aukščio kartuvės prie Hamano namų, kurias Hamanas buvo parengęs Mordechajui, savo žodžiu išgelbėjusiam karalių. " "Pakarkite jį ant jų! " įsakė karalius.
Es 7:9 And Harbonah, one of the chamberlains, said before the king, Behold also, the gallows fifty cubits high, which Haman had made for Mordecai, who spoken good for the king, standeth in the house of Haman. Then the king said, Hang him thereon.
Mk 8:4 Mokiniai jam atsakė: "O iš kur dykumoje gauti duonos jiems pavalgydinti? "
Mar 8:4 And his disciples answered him, From whence can a man satisfy these men with bread here in the wilderness?