Apr 3:2 Prabusk ir stiprink, kas dar tik merdi! Aš nerandu tavo darbų, tobulų mano Dievo akivaizdoje.
Re 3:2 Be watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die: for I have not found thy works perfect before God.
Pr 32:32 Todėl iki šios dienos izraelitai nevalgo išijo raumens, esančio šlaunies įduboje, nes anas sudavė Jokūbui į šlaunies įdubą prie išijo raumens.
Ge 32:32 Therefore the children of Israel eat not of the sinew which shrank, which is upon the hollow of the thigh, unto this day: because he touched the hollow of Jacob's thigh in the sinew that shrank.
Apd 28:16 Kai atvykome į Romą, Pauliui buvo leista apsigyventi vienam su serginčiu jį kareiviu.
Ac 28:16 And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him.
Jer 23:27 Savo sapnais, kuriuos pasakoja vienas kitam, jie nori priversti mano tautą užmiršti mano vardą, kaip jų tėvai užmiršo mano vardą dėl Baalo.
Jer 23:27 Which think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbour, as their fathers have forgotten my name for Baal.
Pat 1:17 Juk veltui tinklas tiesiamas, kai paukštis tai mato.
Pr 1:17 Surely in vain the net is spread in the sight of any bird.
Lk 1:79 kad apšviestų tūnančius tamsoje ir mirties ūksmėje, kad mūsų žingsnius pakreiptų į ramybės kelią. "
Lu 1:79 To give light to them that sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.
Pr 26:24 Tą pačią naktį pasirodė jam Viešpats ir tarė: "Aš esu tavo tėvo Abraomo Dievas. Nebijok, nes aš esu su tavimi! Laiminsiu tave ir padauginsiu tavo palikuonisdėl savo tarno Abraomo. "
Ge 26:24 And the LORD appeared unto him the same night, and said, I am the God of Abraham thy father: fear not, for I am with thee, and will bless thee, and multiply thy seed for my servant Abraham's sake.
Pat 7:7 ir pamačiau tarp neišmanėliųbernioką be sveikos nuovokos.
Pr 7:7 And beheld among the simple ones, I discerned among the youths, a young man void of understanding,
1Sam 18:15 Matydamas, kad jam labai sekasi, Saulius kentė nuolatinę baimę.
1Sa 18:15 Wherefore when Saul saw that he behaved himself very wisely, he was afraid of him.
1Kor 15:31 Prisiekiu savo pasididžiavimu jumis, broliai, mūsų Viešpatyje Kristuje Jėzuje, jog aš kasdien mirštu!
1C 15:31 I protest by your rejoicing which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
Gal 2:1 Paskui, po keturiolikos metų, vėl nuvykau į Jeruzalę kartu su Barnabu, pasiėmęs ir Titą.
Ga 2:1 Then fourteen years after I went up again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with me also.
1Pt 1:14 Kaip klusnūs vaikai, daugiau nepasiduokite ankstesnėms savo neišmaningumo laikų aistroms.
1P 1:14 As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
Lk 6:34 Jei skolinate tik tiems, iš kurių tikitės atgausią, koks jūsų nuopelnas? Juk ir nusidėjėliai skolina nusidėjėliams, kad atgautų paskolą.
Lu 6:34 And if ye lend to them of whom ye hope to receive, what thank have ye? for sinners also lend to sinners, to receive as much again.
Iz 10:1 Vargas neteisingų įstatų leidėjams, kurie rašo neteisėtus potvarkius,
Isa 10:1 Woe unto them that decree unrighteous decrees, and that write grievousness which they have prescribed;
Jn 11:29 Išgirdusi ši greitai pakilo ir nuėjo pas jį.
Jo 11:29 As soon as she heard that, she arose quickly, and came unto him.
Ez 30:1 Mane pasiekė Viešpaties žodis:
Eze 30:1 The word of the LORD came again unto me, saying,
1Kar 18:32 ir iš tų akmenų pastatė aukurą Viešpaties vardui. Tada iškasė aplink aukurą griovį, kuriame buvo galima pasėti du saikus grūdų.
1Ki 18:32 And with the stones he built an altar in the name of the LORD: and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed.
Ezd 1:8 Persijos karalius Kyras padavė juos iždininkui Mitredatui, kuris juos perdavė Judo vadui Šešbacarui.
Ezr 1:8 Even those did Cyrus king of Persia bring forth by the hand of Mithredath the treasurer, and numbered them unto Sheshbazzar, the prince of Judah.
Oz 11:10 Jie eis paskui Viešpatį, riaumojantį tarsi liūtą. Kai jis riaumos, jo vaikai drebėdami rinksis iš vakarų.
Ho 11:10 They shall walk after the LORD: he shall roar like a lion: when he shall roar, then the children shall tremble from the west.
Ez 48:2 Prie Dano žemės, nuo rytinės ribos iki vakarinės ribos, bus Ašeras viena dalis.
Eze 48:2 And by the border of Dan, from the east side unto the west side, a portion for Asher.