2Krn 6:15 Tu savo tarnui, mano tėvui Dovydui, įvykdei, ką buvai pažadėjęs. Iš tikrųjų, ką pažadėjai savo lūpomis, šiandien įvykdei savo ranka.
2Ch 6:15 Thou which hast kept with thy servant David my father that which thou hast promised him; and spakest with thy mouth, and hast fulfilled it with thine hand, as it is this day.
2Krn 17:7 Trečiais savo karaliavimo metais jis pasiuntė savo pareigūnus Ben Hailą, Abdiją, Zachariją, Netanelį ir Mikają mokyti Judo miestuose.
2Ch 17:7 Also in the third year of his reign he sent to his princes, even to Benhail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Judah.
Pr 32:12 Betgi tu pats pasakei: ‘Aš būsiu tau labai geras ir padarysiu tavo palikuonis kaip jūros smiltis, kurių dėl gausumo negalima suskaityti. ’"
Ge 32:12 And thou saidst, I will surely do thee good, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.
2Sam 20:4 Tada karalius tarė Amasai: "Per tris dienas sušauk Judo vyrus pas mane. Ateik ir pats! "
2Sa 20:4 Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present.
Pr 26:1 Krašte kilo badas, skirtingas nuo ankstesnio bado, kilusio Abraomo dienomis, ir Izaokas išsikėlė į Gerarą pas filistinų karalių Abimelechą.
Ge 26:1 And there was a famine in the land, beside the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went unto Abimelech king of the Philistines unto Gerar.
Pr 18:22 Vyrai pasuko Sodomos link. Tuo tarpu Abraomas liko stovėti priešais Viešpatį.
Ge 18:22 And the men turned their faces from thence, and went toward Sodom: but Abraham stood yet before the LORD.
1Jn 3:12 Ne kaip Kainas, kuris buvo iš piktojoir nužudė savo brolį. Kodėl nužudė? Kad jo darbai buvo pikti, o brolio teisūs.
1J 3:12 Not as Cain, who was of that wicked one, and slew his brother. And wherefore slew he him? Because his own works were evil, and his brother's righteous.
Jn 13:2 Vakarieniaujant, kai velnias jau buvo įkvėpęs Simono sūnaus Judo Iskarijoto širdin sumanymą išduoti jį,
Jo 13:2 And supper being ended, the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him;
Ps 22:2 Mano Dieve, mano Dieve, kodėl mane palikai? Kodėl tu toks tolimas, toli nuo mano maldos, nuo mano dejonės šauksmo?
Ps 22:2 O my God, I cry in the day time, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent.
Pat 6:27 Argi gali žmogus užsikurti ugnį sterblėje, nesudegindamas savo drabužių?
Pr 6:27 Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned?
Ps 65:9 Tu lankai kraštą ir palaistai, padarai jį turtingą ir derlingą. Tavo upė, Dieve, pilna vandens, tu įgalini žemę auginti pasėlius. Juk tu ją parengi!
Ps 65:9 Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.
Jer 8:21 Dukters, mano tautos, žaizdos sukrėtė mane; aš baisiai nusiminęs, siaubas apėmė mane.
Jer 8:21 For the hurt of the daughter of my people am I hurt; I am black; astonishment hath taken hold on me.
Ps 59:1 Choro vadovui. "Nesunaikink" melodija. Dovydo miktamas , Sauliui pasiuntus vyrus prie jo namų tykoti ir nužudyti. Išgelbėk mane nuo priešų, Dieve, apsaugok nuo užpuolikų!
Ps 59:1 Deliver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.
Jer 18:10 bet jeigu ši tauta elgiasi nedorai mano akyse, neklausydama mano balso, aš pakeičiu savo mintį apie gera, kuriuo žadėjau ją laiminti.
Jer 18:10 If it do evil in my sight, that it obey not my voice, then I will repent of the good, wherewith I said I would benefit them.
1Sam 6:12 Karvės ėjo tiesiai į priekį Bet Šemešo link, ėjo vis tuo pačiu keliu baubdamos, nesukdamos nei į dešinę, nei į kairę. O filistinų didžiūnai ėjo paskui jas iki pat Bet Šemešo ribos.
1Sa 6:12 And the kine took the straight way to the way of Bethshemesh, and went along the highway, lowing as they went, and turned not aside to the right hand or to the left; and the lords of the Philistines went after them unto the border of Bethshemesh.
Iz 44:2 Taip kalba Viešpats, tavo kūrėjas, kuris auklėjo tave nuo pat gimimo ir tau padėjo: "Nebijok, Jokūbai, mano tarne, brangusis, kurį išsirinkau!
Isa 44:2 Thus saith the LORD that made thee, and formed thee from the womb, which will help thee; Fear not, O Jacob, my servant; and thou, Jesurun, whom I have chosen.
Jn 10:30 Aš ir Tėvas esame viena. "
Jo 10:30 I and my Father are one.
Job 6:8 O, kad mano prašymas būtų patenkintasir Dievas suteiktų, ko trokštu!
Job 6:8 Oh that I might have my request; and that God would grant me the thing that I long for!
Koh 1:2 Miglų migla! sako Mokytojas. Miglų migla! Viskas migla!
Ec 1:2 Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities; all is vanity.
Apd 8:21 Šitame dalyke tu negali turėti nė mažiausios dalies, nes tavo širdis Dievo akivaizdoje neteisi.
Ac 8:21 Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God.