Sk 3:18 Štai Geršono sūnų vardai pagal jų kiltis: Libnis ir Šimėjas.
Nu 3:18 And these are the names of the sons of Gershon by their families; Libni, and Shimei.
Ps 119:134 Atpirk mane nuo žmonių, kurie mane engia, kad laikyčiausi tavo įsakų.
Ps 119:134 Deliver me from the oppression of man: so will I keep thy precepts.
Lk 10:18 O Jėzus atsiliepė: "Mačiau šėtoną, kaip žaibą krintantį iš dangaus.
Lu 10:18 And he said unto them, I beheld Satan as lightning fall from heaven.
Iš 32:34 Dabar eik, vesk tautą į tą vietą, apie kurią tau kalbėjau. Tikėk manimi, mano angelas ves tave. Bet kai ateis bausmės diena, nubausiu juos už jų nuodėmę. "
Ex 32:34 Therefore now go, lead the people unto the place of which I have spoken unto thee: behold, mine Angel shall go before thee: nevertheless in the day when I visit I will visit their sin upon them.
1Sam 23:28 Tad Saulius liovėsi vytis Dovydą ir nužygiavo prieš filistinus. Užtat ta vieta ir buvo pavadinta Pabėgimo uola.
1Sa 23:28 Wherefore Saul returned from pursuing after David, and went against the Philistines: therefore they called that place Selahammahlekoth.
Apd 2:27 nes tu nepaliksi mano sielos mirusiųjų pasaulyjeir neduosi savo šventajam supūti.
Ac 2:27 Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
Pat 13:21 Nusidėjėliams iš paskos seka nelaimė, o teisiuosius pasiveja gerovė.
Pr 13:21 Evil pursueth sinners: but to the righteous good shall be repayed.
Pr 15:6 Jis patikėjo Viešpačiu, ir tai jam Viešpats įskaitė teisumu.
Ge 15:6 And he believed in the LORD; and he counted it to him for righteousness.
Iz 42:16 Aš vesiu keliaujančius akluosius, keliais nežinomais juos vesiu. Tamsą jiems paversiu šviesa, o vingiuotus kelius ištiesinsiu. Visa tai darau dėl jų; jų aš neapleisiu.
Isa 42:16 And I will bring the blind by a way that they knew not; I will lead them in paths that they have not known: I will make darkness light before them, and crooked things straight. These things will I do unto them, and not forsake them.
Ps 35:9 O aš džiūgausiu Viešpatyje, būsiu laimingas, nes jis mane išgelbėjo.
Ps 35:9 And my soul shall be joyful in the LORD: it shall rejoice in his salvation.
Jer 51:12 Iškelkite mūšio vėliavą prie Babilono sienų! Padidinkite sargybą, pastatykite sargybinius, renkite pasalas, nes Viešpats nutarė ir įvykdė, ką buvo kalbėjęs apie Babilono gyventojus.
Jer 51:12 Set up the standard upon the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the ambushes: for the LORD hath both devised and done that which he spake against the inhabitants of Babylon.
Įst 26:9 Jis įvedė mus į šią vietą ir davė mums šį kraštą kraštą, tekantį pienu ir medumi.
De 26:9 And he hath brought us into this place, and hath given us this land, even a land that floweth with milk and honey.
1Jn 4:19 Mes mylime, nes Dievas mus pirmas pamilo.
1J 4:19 We love him, because he first loved us.
Mt 21:34 ir iškeliavo į svetimą šalį. Atėjus vaisių metui, jis siuntė tarnus pas ūkininkus atsiimti savosios vaisių dalies.
Mat 21:34 And when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the husbandmen, that they might receive the fruits of it.
Joz 17:13 Tapę stiprūs, izraelitai privertė kanaaniečius eiti lažą, bet visiškai jų neišvarė.
Jos 17:13 Yet it came to pass, when the children of Israel were waxen strong, that they put the Canaanites to tribute, but did not utterly drive them out.
Ez 7:3 Dabar ateina tau galas! Liesiu ant tavęs savo pyktį, nuteisiu tave pagal tavo keliusir bausiu tave už visas tavo bjaurastis.
Eze 7:3 Now is the end come upon thee, and I will send mine anger upon thee, and will judge thee according to thy ways, and will recompense upon thee all thine abominations.
Lk 9:50 Jėzus atsakė: "Nedrauskite! Kas ne prieš jus, tas už jus! "
Lu 9:50 And Jesus said unto him, Forbid him not: for he that is not against us is for us.
1Kor 6:17 Taip pat, kas susijungia su Viešpačiu, tampa viena dvasia su juo.
1C 6:17 But he that is joined unto the Lord is one spirit.
Iš 29:32 Aaronas ir jo sūnūs prie įėjimo į Susitikimo Palapinę valgys avino mėsą ir pintinėje esančią duoną.
Ex 29:32 And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket by the door of the tabernacle of the congregation.
Koh 4:2 Mirusiuosius, jau seniai susitikusius su mirtimi, laikiau laimingesniais už tuos, kurie dar turi gyventi.
Ec 4:2 Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.