Kun 9:4 jautį ir aviną bendravimo aukai paaukoti Viešpaties akivaizdoje ir aliejumi įmaišytą javų atnašą, nes šiandien jums pasirodys Viešpats. ’"
Le 9:4 Also a bullock and a ram for peace offerings, to sacrifice before the LORD; and a meat offering mingled with oil: for to day the LORD will appear unto you.
1Kar 8:8 Kartys taip kyšojo, kad jų galai buvo matyti iš šventos vietos priešais vidinę šventyklą, bet iš lauko jų matyti nebuvo įmanoma. Ten jos tebėra iki šios dienos.
1Ki 8:8 And they drew out the staves, that the ends of the staves were seen out in the holy place before the oracle, and they were not seen without: and there they are unto this day.
Jer 16:15 bet mieliau bus tariama: ‘Kaip gyvas Viešpats, kuris išvedė Izraelio vaikus iš Šiaurės krašto ir iš visų kraštų, kuriuose buvo juos išblaškęs. ’ Parvesiu juos atgal į jų žemę, kurią daviau jų tėvams.
Jer 16:15 But, The LORD liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.
Iz 63:6 Savo įniršiu sutrypiau tautas, savo pykčiu jas sutriuškinau, kraują jų išliejau ant žemės. "
Isa 63:6 And I will tread down the people in mine anger, and make them drunk in my fury, and I will bring down their strength to the earth.
Ez 18:26 Kai teisus žmogus nusigręžia nuo teisumo ir elgiasi neteisingai, jis dėl to mirs. Jis mirs dėl savo neteisingumo.
Eze 18:26 When a righteous man turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and dieth in them; for his iniquity that he hath done shall he die.
Jer 52:21 Kiekvienas stulpas buvo aštuoniolikos mastų aukščio ir dvylikos mastų apimties. Sienos buvo keturių pirštų storio, o vidus tuščias.
Jer 52:21 And concerning the pillars, the height of one pillar was eighteen cubits; and a fillet of twelve cubits did compass it; and the thickness thereof was four fingers: it was hollow.
Iš 31:11 patepimo aliejų ir kvapųjį smilkalą šventajai vietai. Visa tai jie padarys, kaip tau įsakiau. "
Ex 31:11 And the anointing oil, and sweet incense for the holy place: according to all that I have commanded thee shall they do.
Pr 39:5 Nuo to laiko, kai šeimininkas padarė jį prievaizdu savo namų ir viso, ką turėjo, Viešpats laimino egiptiečio namus dėl Juozapo. Iš tikrųjų Viešpaties palaima lydėjo visa, ką jis turėjo ir namie, ir laukuose.
Ge 39:5 And it came to pass from the time that he had made him overseer in his house, and over all that he had, that the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the blessing of the LORD was upon all that he had in the house, and in the field.
Pat 26:12 Ar esi matęs žmogų, kuris tariasi esąs išmintingas? Iš kvailio galima daugiau tikėtis negu iš jo.
Pr 26:12 Seest thou a man wise in his own conceit? there is more hope of a fool than of him.
Mk 11:8 Daugybė žmonių tiesė ant kelio savo drabužius, kiti klojo žalias šakeles, nukirstas laukuose.
Mar 11:8 And many spread their garments in the way: and others cut down branches off the trees, and strawed them in the way.
1Jn 5:2 Iš to pažįstame mylį Dievo vaikus, kad mylime Dievą ir vykdome jo įsakymus,
1J 5:2 By this we know that we love the children of God, when we love God, and keep his commandments.
1Sam 25:19 ji tarė savo vaikinams: "Eikite pirma manęs. Aš seksiu iš paskos. " Bet savo vyrui Nabalui ji nieko nesakė.
1Sa 25:19 And she said unto her servants, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.
Zch 12:4 Tą dieną, tai Viešpaties žodis, ištiksiu visus žirgus siaubu, o raiteliai eis iš proto. O nuo Judo namų nenuleisiu akių, apakinęs visų tautų žirgus.
Zec 12:4 In that day, saith the LORD, I will smite every horse with astonishment, and his rider with madness: and I will open mine eyes upon the house of Judah, and will smite every horse of the people with blindness.
1Sam 2:31 Tikėk manimi, ateina metas. Atkirsiu tavo palikuonis ir tavo protėvio namų palikuonis. Nė vienas tavo namuose nesulauks žilos senatvės.
1Sa 2:31 Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thine house.
Ps 97:12 O jūs, teisieji, džiaukitės Viešpatyje, dėkokite jo šventajam vardui!
Ps 97:12 Rejoice in the LORD, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness.
Apd 15:5 Tuomet pakilo kai kurie iš priėmusių tikėjimą fariziejų ir tarė: "Juos reikia apipjaustyti ir reikalauti, kad jie laikytųsi Mozės Įstatymo. "
Ac 15:5 But there rose up certain of the sect of the Pharisees which believed, saying, That it was needful to circumcise them, and to command them to keep the law of Moses.
Ts 12:2 Iftachas atsakė jiems: "Aš ir mano žmonės turėjome aštrų ginčą su mus nuožmiai engusiais amonitais. Bet kai jus šaukiau, jūs negelbėjote manęs iš jų rankų.
Judg 12:2 And Jephthah said unto them, I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, ye delivered me not out of their hands.
Ez 12:27 "Žmogau, Izraelio namai sako: ‘Regėjimas, kurį jis mato, yra už daugelio metų, jis pranašauja tolimą ateitį. ’
Eze 12:27 Son of man, behold, they of the house of Israel say, The vision that he seeth is for many days to come, and he prophesieth of the times that are far off.
Žyd 13:15 Tad per jį visuomet atnašaukime Dievui šlovinimo auką, tai yra jo vardą garbinančių lūpų vaisių.
He 13:15 By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name.
Ag 2:11 "Taip kalba Galybių Viešpats. Atsiklausk kunigų nuomonės tokiu reikalu.
Hag 2:11 Thus saith the LORD of hosts; Ask now the priests concerning the law, saying,