1Krn 10:9 Apiplėšę paėmė jo galvą bei ginklus ir nusiuntė per pasiuntinius visam filistinų kraštui paskelbti gerą žinią savo stabams ir žmonėms.
1Ch 10:9 And when they had stripped him, they took his head, and his armour, and sent into the land of the Philistines round about, to carry tidings unto their idols, and to the people.
Jn 8:15 Jūs teisiate kūniškai, o aš neteisiu nė vieno.
Jo 8:15 Ye judge after the flesh; I judge no man.
2Kar 3:23 "Tai kraujas! sakė jie. Anie karaliai kovojo tarp savęs ir išžudė vienas kitą. Prie grobio, Moabai! "
2Ki 3:23 And they said, This is blood: the kings are surely slain, and they have smitten one another: now therefore, Moab, to the spoil.
Mt 26:45 Paskui grįžo pas mokinius ir tarė: "Jūs vis dar miegate ir ilsitės. . . Štai atėjo valanda, kai Žmogaus Sūnus atiduodamas į nusidėjėlių rankas.
Mat 26:45 Then cometh he to his disciples, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: behold, the hour is at hand, and the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
Rut 1:19 Jos abi atėjo kartu į Betliejų. Atėjus į Betliejų, visas miestas sujudo dėl jų, o moterys kalbėjo: "Argi tai Noomė? "
Ru 1:19 So they two went until they came to Bethlehem. And it came to pass, when they were come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and they said, Is this Naomi?
Sk 8:6 "Paimk levitus iš izraelitų ir apvalyk juos.
Nu 8:6 Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them.
2Kar 15:13 Jabešo sūnus Šalumas tapo karaliumi trisdešimt devintaisiais Judo karaliaus Uzijo metais ir karaliavo Samarijoje vieną mėnesį.
2Ki 15:13 Shallum the son of Jabesh began to reign in the nine and thirtieth year of Uzziah king of Judah; and he reigned a full month in Samaria.
Pr 7:22 Sausumoje visi, turėję šnervėse gyvybės alsavimą, mirė.
Ge 7:22 All in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died.
Apd 7:14 Tuomet Juozapas pasiuntė [brolius] parkviesti savo tėvo Jokūbo ir visos šeimynos septyniasdešimt penkių asmenų.
Ac 7:14 Then sent Joseph, and called his father Jacob to him, and all his kindred, threescore and fifteen souls.
Iš 28:30 Į šį nuosprendžio dėklą ant krūtinės įdėsi Urimus ir Tumimus , kad ir jie būtų prie Aarono širdies, kada tik jis eis Viešpaties akivaizdon. Taigi Aaronas nuolat nešios izraelitų nuosprendį prie savo širdies Viešpaties akivaizdoje.
Ex 28:30 And thou shalt put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be upon Aaron's heart, when he goeth in before the LORD: and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before the LORD continually.
Job 18:18 Išvarytas jis iš šviesos į tamsybę, išvytas iš gyvųjų pasaulio.
Job 18:18 He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
Ezd 2:13 Adonikamo palikuonių šeši šimtai šešiasdešimt šeši,
Ezr 2:13 The children of Adonikam, six hundred sixty and six.
Jn 19:29 Tenai stovėjo indas, pilnas perrūgusio vyno. Jie pakėlė ant yzopo vytelės kempinę, pamirkytą vyne, ir prinešė prie jo lūpų.
Jo 19:29 Now there was set a vessel full of vinegar: and they filled a spunge with vinegar, and put it upon hyssop, and put it to his mouth.
Mk 13:33 Žiūrėkite, budėkite, nes nežinote, kada ateis tas laikas!
Mar 13:33 Take ye heed, watch and pray: for ye know not when the time is.
Rom 2:10 Ir šlovė, pagarba bei ramybė kiekvienam, kuris daro gera, pirma žydui, paskui graikui.
Ro 2:10 But glory, honour, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile:
Apd 16:27 Viršininkas nubudo ir, pamatęs atviras kalėjimo duris, išsitraukė kalaviją norėdamas nusižudyti: jis pamanė, jog kaliniai pabėgę.
Ac 16:27 And the keeper of the prison awaking out of his sleep, and seeing the prison doors open, he drew out his sword, and would have killed himself, supposing that the prisoners had been fled.
Iz 30:17 Tūkstantis drebės, kai vienas pagrasys. Kai grasys penki, visi šoksite bėgti ir bėgsite tol, kol jūsų likutis taps kaip vėliavakotis ant kalno, kaip ženklas ant kalvos.
Isa 30:17 One thousand shall flee at the rebuke of one; at the rebuke of five shall ye flee: till ye be left as a beacon upon the top of a mountain, and as an ensign on an hill.
Mt 9:18 Jam taip bekalbant, prisiartino vienas [sinagogos] vyresnysis, pagarbino jį ir tarė: "Ką tik mirė mano dukrelė. Bet ateik, uždėk ant jos ranką, ir ji atgis. "
Mat 9:18 While he spake these things unto them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live.
Apr 18:15 Tų daiktų pirkliai, iš jos pralobę, stovės iš tolo, išsigandę jos kentėjimų, verks ir gedės:
Re 18:15 The merchants of these things, which were made rich by her, shall stand afar off for the fear of her torment, weeping and wailing,
Lk 17:17 Jėzus paklausė: "Argi ne dešimt pasveiko? Kur dar devyni?
Lu 17:17 And Jesus answering said, Were there not ten cleansed? but where are the nine?