Ez 6:10 Ir jie žinos, kad aš esu Viešpats. Ne tuščiai grasinau, kad užtrauksiu jiems šią nelaimę. ’"
Eze 6:10 And they shall know that I am the LORD, and that I have not said in vain that I would do this evil unto them.
Pat 25:21 Jei tavo priešas alkanas, pavalgydink jį duona; jei ištroškęs, pagirdyk vandeniu;
Pr 25:21 If thine enemy be hungry, give him bread to eat; and if he be thirsty, give him water to drink:
Ps 59:2 Išgelbėk mane nuo tų nedorų žmonių, išlaisvink nuo tų žmogžudžių!
Ps 59:2 Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.
Kun 2:16 O kunigas pavers dūmais jos priminimo dalį dalį šviežių grūdų su aliejumi ir drauge su smilkalais. Tai ugninė atnaša Viešpačiui.
Le 2:16 And the priest shall burn the memorial of it, part of the beaten corn thereof, and part of the oil thereof, with all the frankincense thereof: it is an offering made by fire unto the LORD.
Jn 18:1 Baigęs kalbėti, Jėzus su savo mokiniais nuėjo anapus Kedrono upelio, kur buvo sodas. Jis ir mokiniai įžengė į sodą.
Jo 18:1 When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Cedron, where was a garden, into the which he entered, and his disciples.
Įst 2:16 Vos išmirus visiems kariams,
De 2:16 So it came to pass, when all the men of war were consumed and dead from among the people,
Sk 29:9 Jų javų atnaša bus geriausi miltai, įmaišyti aliejumi: trys dešimtadaliai efos prie jaučio, du dešimtadaliai prie avino,
Nu 29:9 And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals to a bullock, and two tenth deals to one ram,
2Krn 17:13 Judo miestuose jis įvykdė daug darbų. Ir Jeruzalėje jis turėjo karių, narsių vyrų.
2Ch 17:13 And he had much business in the cities of Judah: and the men of war, mighty men of valour, were in Jerusalem.
Iš 14:25 Jis taip įklampino jų vežimų ratus, kad tie vos besisuko. Egiptiečiai tarė: "Bėkime nuo izraelitų, nes Viešpats kovoja už juos su Egiptu. "
Ex 14:25 And took off their chariot wheels, that they drave them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fighteth for them against the Egyptians.
Pr 44:27 Tada tavo tarnas, mano tėvas, pasakė mums: ‘Jūs žinote, kad mano žmona pagimdė man du sūnus.
Ge 44:27 And thy servant my father said unto us, Ye know that my wife bare me two sons:
Lk 10:28 Jėzus jam tarė: "Gerai atsakei. Tai daryk, ir gyvensi. "
Lu 10:28 And he said unto him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt live.
Jok 5:17 Elijas buvo vargo žmogus, kaip ir mes. Jis melste meldė, kad nelytų, ir nelijo žemėje trejus metus ir šešis mėnesius;
Ja 5:17 Elias was a man subject to like passions as we are, and he prayed earnestly that it might not rain: and it rained not on the earth by the space of three years and six months.
Jn 20:6 Netrukus iš paskos atbėgo ir Simonas Petras. Jis įeina į rūsį ir mato paliktas drobules
Jo 20:6 Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulchre, and seeth the linen clothes lie,
1Krn 21:9 Viešpats kalbėjo Dovydo regėtojui Gadui, tardamas:
1Ch 21:9 And the LORD spake unto Gad, David's seer, saying,
Ez 32:31 Pamatęs juos, faraonas pasiguos dėl visos savo kariaunos, faraonas ir jo kariuomenė, kritusi nuo kalavijo, tai Viešpaties žodis.
Eze 32:31 Pharaoh shall see them, and shall be comforted over all his multitude, even Pharaoh and all his army slain by the sword, saith the Lord GOD.
Job 21:10 Jų jautis sėkmingai apvaisina, karvės neišsimeta ir atsiveda.
Job 21:10 Their bull gendereth, and faileth not; their cow calveth, and casteth not her calf.
Pat 16:10 Karaliaus lūpose nenuginčijama tiesa; jo burna nenusideda, kai sprendžia.
Pr 16:10 A divine sentence is in the lips of the king: his mouth transgresseth not in judgment.
Sof 3:10 Iš anapus Kušo upiųmano garbintojai, mano išblaškytieji, atneš man atnašas.
Zep 3:10 From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants, even the daughter of my dispersed, shall bring mine offering.
Iz 45:12 Aš sukūriau žemę, žmoniją sukūriau žemėje. Dangus savo rankomis išskleidžiau, suteikiau darną visoms jų galybėms.
Isa 45:12 I have made the earth, and created man upon it: I, even my hands, have stretched out the heavens, and all their host have I commanded.
Ez 42:4 Kambarių priekyje buvo dešimties uolekčių pločio ir šimto uolekčių ilgio takas, o durys į kambarius buvo šiaurės pusėje.
Eze 42:4 And before the chambers was a walk to ten cubits breadth inward, a way of one cubit; and their doors toward the north.