Ps 46:11 Su mumis Galybių Viešpats, Jokūbo Dievas mūsų tvirtovė! Sela.
Ps 46:11 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
Įst 24:7 Jei rastųsi žmogus, kuris pagrobė kitą izraelitą, padarydamas vergu ar parduodamas izraelitą, pagrobėjas turi mirti. Taip pašalinsi pikta iš jūsų tarpo.
De 24:7 If a man be found stealing any of his brethren of the children of Israel, and maketh merchandise of him, or selleth him; then that thief shall die; and thou shalt put evil away from among you.
Iz 66:17 "Visi, kas pasišvenčia ir apsivalo, eidami į alkus kaip stabo sekėjai, kas valgo kiaulieną, roplius ir peles, pražus drauge su savo darbais ir užmojais", tai Viešpaties žodis.
Isa 66:17 They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one tree in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, saith the LORD.
Sk 15:32 Būdami dykumoje, izraelitai užtiko žmogų, renkantį malkas šabo dieną.
Nu 15:32 And while the children of Israel were in the wilderness, they found a man that gathered sticks upon the sabbath day.
1Krn 29:16 Viešpatie, mūsų Dieve, visa ši gausybė, kurią atidėjome statyti tavo Namams, tavo šventajam vardui, yra iš tavo rankos ir tau priklauso.
1Ch 29:16 O LORD our God, all this store that we have prepared to build thee an house for thine holy name cometh of thine hand, and is all thine own.
Įst 13:6 Jei tave gundytų kas nors, net jei tai būtų tavo brolis ar tavo motinos sūnus, net jei tai būtų tavo paties sūnus ar duktė, ar žmona, kurią myli, ar artimiausias bičiulis, sakydamas: ‘Eime ir garbinkime kitus dievus’, kurių nei tu, nei tavo protėviai nesate pažinoję,
De 13:6 If thy brother, the son of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend, which is as thine own soul, entice thee secretly, saying, Let us go and serve other gods, which thou hast not known, thou, nor thy fathers;
Gg 4:9 Tu sužavėjai mano širdį, seserie sužadėtine! Sužavėjai mano širdįvienu savo akių žvilgsniu, vienu savo karolių brangakmeniu.
SS 4:9 Thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.
Žyd 13:24 Sveikinkite visus savo vadovus ir visus šventuosius. Jus sveikina broliai iš Italijos.
He 13:24 Salute all them that have the rule over you, and all the saints. They of Italy salute you.
Iz 63:19 Mūsų dalia tokia, lyg tu niekada nebūtum buvęs mūsų valdovu, lyg mes niekada nebūtume vadinęsi tavo vardu.
Isa 63:19 We are thine: thou never barest rule over them; they were not called by thy name.
Pat 18:22 Žmogus, kuris randa gerą žmoną, randa laimęir gauna malonę iš Viešpaties.
Pr 18:22 Whoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour of the LORD.
2Sam 13:37 O Abšalomas buvo pabėgęs. Jis pabėgo pas Gešūro karalių Amihūro sūnų Talmają. Dovydas ilgą laiką raudojo savo sūnaus.
2Sa 13:37 But Absalom fled, and went to Talmai, the son of Ammihud, king of Geshur. And David mourned for his son every day.
Jer 22:15 Argi esi karališkesnis, kai kedru varžaisi su karaliais? O tavo tėvas argi nevalgė ir negėrė? Tačiau jis vykdė ir tai, kas teisu ir teisinga, todėl ir lydėjo jį sėkmė.
Jer 22:15 Shalt thou reign, because thou closest thyself in cedar? did not thy father eat and drink, and do judgment and justice, and then it was well with him?
Ps 9:20 Įvaryk jiems baimės, Viešpatie! Težino tautos, kad jos tik žmonės! Sela.
Ps 9:20 Put them in fear, O LORD: that the nations may know themselves to be but men. Selah.
1Kor 7:22 Viešpatyje pašauktas tikėti vergas yra Viešpaties išlaisvintasis. Panašiai ir pašauktas tikėti laisvasis yra Kristaus vergas.
1C 7:22 For he that is called in the Lord, being a servant, is the Lord's freeman: likewise also he that is called, being free, is Christ's servant.
Rom 2:23 Giriesi įstatymu, o paniekini Dievą, laužydamas įstatymą? !
Ro 2:23 Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God?
Ps 1:4 Nedorėliai ne tokie! Jie kaip vėjo blaškomi pelai!
Ps 1:4 The ungodly are not so: but are like the chaff which the wind driveth away.
Ag 1:9 Jūs daug tikėjotės, bet mažai gavote, ir ką namo pargabenote, tą aš vėjais paleidau. Kodėl gi? tai Galybių Viešpaties žodis. Ogi todėl, kad mano Namaitebėra sugriauti, o jūs visi skubinatėskiekvienas į savo namus.
Hag 1:9 Ye looked for much, and, lo it came to little; and when ye brought it home, I did blow upon it. Why? saith the LORD of hosts. Because of mine house that is waste, and ye run every man unto his own house.
Iz 10:33 Štai baisia jėga nublokš juosViešpats, Galybių DIEVAS, kaip nukirstas šakas nuo medžio. Išdidžiausi ir aukščiausibus nukirsti ir pažeminti.
Isa 10:33 Behold, the Lord, the LORD of hosts, shall lop the bough with terror: and the high ones of stature shall be hewn down, and the haughty shall be humbled.
1Sam 22:19 Nobą kunigų miestą jis ištiko kalaviju; vyrus ir moteris, vaikus ir kūdikius, jaučius, asilus ir avis visa jis ištiko kalaviju.
1Sa 22:19 And Nob, the city of the priests, smote he with the edge of the sword, both men and women, children and sucklings, and oxen, and asses, and sheep, with the edge of the sword.
Gal 6:5 nes kiekvienam reikės nešioti savo naštą.
Ga 6:5 For every man shall bear his own burden.