Apd 21:24 Pasiimk juos, atlik apsivalymą kartu su jais ir prisiimk išlaidas, kad jie galėtų nusikirpti plaukus. Tuomet visi pamatys, jog gandai apie tave nieko neverti ir tu nenukrypdamas laikaisi Įstatymo.
Ac 21:24 Them take, and purify thyself with them, and be at charges with them, that they may shave their heads: and all may know that those things, whereof they were informed concerning thee, are nothing; but that thou thyself also walkest orderly, and keepest the law.
Ef 4:21 Jūs juk apie jį išgirdote ir pagal jį išmokote, kokia yra tiesa Jėzuje:
Ep 4:21 If so be that ye have heard him, and have been taught by him, as the truth is in Jesus:
Neh 3:4 Šalia jų taisymo darbus dirbo Hakoco sūnaus Ūrijos sūnus Meremotas. Šalia jo darbavosi Mešezabelio sūnaus Berechijos sūnus Mešulamas. Šalia jo dirbo Baanos sūnus Cadokas.
Ne 3:4 And next unto them repaired Meremoth the son of Urijah, the son of Koz. And next unto them repaired Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabeel. And next unto them repaired Zadok the son of Baana.
Apr 15:4 Kas gi nesibijotų, Viešpatie, ir negerbtų tavojo vardo? ! Juk tu vienas šventas! Visos tautos ateis ir šlovindamos puls veidu prieš tave, nes paaiškėjo tavo teisūs sprendimai. "
Re 15:4 Who shall not fear thee, O Lord, and glorify thy name? for thou only art holy: for all nations shall come and worship before thee; for thy judgments are made manifest.
Apd 13:34 Kad jį prikėlė iš numirusių ir jis neturėjo supūti, Dievas buvo taip nusakęs: Aš ištesėsiu šventus bei tikrus pažadus Dovydui.
Ac 13:34 And as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he said on this wise, I will give you the sure mercies of David.
Iš 12:27 atsakysite: ‘Tai Paschos auka Viešpačiui, nes jis apėjo Egipte izraelitų namus, kai užmušė egiptiečius ir apsaugojo mūsų namus. ’" Tada žmonės nusilenkė ir parpuolė kniūbsti pagarbinti.
Ex 12:27 That ye shall say, It is the sacrifice of the LORD's passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he smote the Egyptians, and delivered our houses. And the people bowed the head and worshipped.
Sk 1:1 Antrųjų metų po išėjimo iš Egipto žemės antro mėnesio pirmą dieną Viešpats kalbėjo Mozei Susitikimo Palapinėje, Sinajaus dykumoje, tardamas:
Nu 1:1 And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the tabernacle of the congregation, on the first day of the second month, in the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,
Mch 7:1 Vargas man! Aš kaip žmoguspo to, kai vasaros derlius nuimtas, kai vynuogės nurinktos, neberandantis suvalgyti jokios vynuogių kekėsnė mano mėgstamų ankstyvųjų figų.
Mic 7:1 Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the grapegleanings of the vintage: there is no cluster to eat: my soul desired the firstripe fruit.
Ez 20:24 nes jie nevykdė mano įsakų, atmetė mano įstatus, išniekino mano šabus, ir jų akys ilgėjosi savo protėvių stabų.
Eze 20:24 Because they had not executed my judgments, but had despised my statutes, and had polluted my sabbaths, and their eyes were after their fathers' idols.
Iš 3:5 Tada jis tarė: "Neik arčiau! Nusiauk apavą, nes vieta, kurioje stovi, yra šventa žemė!
Ex 3:5 And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.
Am 3:15 Nuversiu žiemos rūmusdrauge su vasaros rūmais. Dramblio kaulo namai bus nugriauti, didingieji namai sunaikinti", tai Viešpaties žodis.
Am 3:15 And I will smite the winter house with the summer house; and the houses of ivory shall perish, and the great houses shall have an end, saith the LORD.
2Kor 3:11 Ir jeigu laikinas dalykas spindėjo garbe, tai kur kas garbingesnis nelaikinas.
2C 3:11 For if that which is done away was glorious, much more that which remaineth is glorious.
Job 31:38 Jeigu mano dirvos manimi nusiskundė, o jos vagos verkė drauge,
Job 31:38 If my land cry against me, or that the furrows likewise thereof complain;
Ezd 1:8 Persijos karalius Kyras padavė juos iždininkui Mitredatui, kuris juos perdavė Judo vadui Šešbacarui.
Ezr 1:8 Even those did Cyrus king of Persia bring forth by the hand of Mithredath the treasurer, and numbered them unto Sheshbazzar, the prince of Judah.
Gal 4:13 Jūs žinote, kad pirmą kartą jums paskelbiau gerąją naujieną sirgdamas.
Ga 4:13 Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first.
Pr 49:1 Jokūbas pasišaukė sūnus ir tarė jiems: "Burkitės aplink, kad galėčiau pasakyti, kas jus ištiks ateities dienomis.
Ge 49:1 And Jacob called unto his sons, and said, Gather yourselves together, that I may tell you that which shall befall you in the last days.
Rom 5:20 Įstatymas įsiterpė, kad nusikaltimas dar padidėtų. Bet kur buvo apstu nuodėmės, ten dar apstesnė tapo malonė,
Ro 5:20 Moreover the law entered, that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound:
Iz 8:9 Žinokite, tautos, ir baisėkitės! Klausykitės, visos tolimos šalys! Ginkluokitės, bet būsite nualintos! Ginkluokitės, bet būsite nusiaubtos!
Isa 8:9 Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.
Iz 21:11 Ištarmė apie Dūmą . Iš Seyro šaukiama man: "Sarge, kiek ilgai dar truks naktis? Sarge, kiek ilgai dar truks naktis?"
Isa 21:11 The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?
Iz 7:13 Tuomet jis atsakė: "Klausykitės, Dovydo namai! Negi per mažajums varginti žmones, kad varginate ir mano Dievą?!
Isa 7:13 And he said, Hear ye now, O house of David; Is it a small thing for you to weary men, but will ye weary my God also?