Jer 9:21 Mirtis įlipo pro mūsų langus, įsilaužė į mūsų pilis. Ji nušluoja nuo gatvių vaikus, nuo miesto aikščių jaunuolius.
Jer 9:21 For death is come up into our windows, and is entered into our palaces, to cut off the children from without, and the young men from the streets.
Ez 48:12 Ji bus jiems ypatinga dalis iš šventosios krašto dalies, švenčiausia vieta šalia levitų žemės.
Eze 48:12 And this oblation of the land that is offered shall be unto them a thing most holy by the border of the Levites.
Mch 5:2 O iš tavęs, Efratos Betliejau, mažiausias tarp Judo kaimų, man kils tas, kuris valdys Izraelį. Jo kilmė siekia tolimą senovę, seniai praėjusius laikus.
Mic 5:2 But thou, Bethlehem Ephratah, though thou be little among the thousands of Judah, yet out of thee shall he come forth unto me that is to be ruler in Israel; whose goings forth have been from of old, from everlasting.
Mt 5:25 Greitai susitark su savo ieškovu, dar kelyje į teismą, kad ieškovas neįduotų tavęs teisėjui, o teisėjas teismo vykdytojui ir kad tu nepakliūtum į kalėjimą.
Mat 5:25 Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.
1Krn 28:21 Štai kunigų ir levitų padalos, parengtos visai Dievo Namų tarnybai. Visuose darbuose su tavimi bus norintys padėti vyrai, turintys išminties ir įgūdžių visokioms užduotims. Taip pat ir pareigūnai, ir visi žmonės darys visa, ką tu įsakysi. "
1Ch 28:21 And, behold, the courses of the priests and the Levites, even they shall be with thee for all the service of the house of God: and there shall be with thee for all manner of workmanship every willing skilful man, for any manner of service: also the princes and all the people will be wholly at thy commandment.
1Krn 4:38 Išvardytieji buvo savo kilčių vadai, ir jų šeimos labai išaugo.
1Ch 4:38 These mentioned by their names were princes in their families: and the house of their fathers increased greatly.
Ef 1:2 Malonė ir ramybė jums nuo Dievo, mūsų Tėvo, ir Viešpaties Jėzaus Kristaus!
Ep 1:2 Grace be to you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
Ez 12:19 Sakyk krašto žmonėms: ‘Taip kalba Viešpats DIEVAS apie Jeruzalės gyventojus Izraelio žemėje. Jie valgys duoną, apimti baimės, ir gers vandenį, pagauti siaubo, nes jų kraštas bus netekęs įprasto apsto per jo gyventojų nežabotą smurtą.
Eze 12:19 And say unto the people of the land, Thus saith the Lord GOD of the inhabitants of Jerusalem, and of the land of Israel; They shall eat their bread with carefulness, and drink their water with astonishment, that her land may be desolate from all that is therein, because of the violence of all them that dwell therein.
Iš 34:5 Nužengęs debesyje, Viešpats buvo ten su juo ir ištarė savo vardą "Viešpats".
Ex 34:5 And the LORD descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of the LORD.
Rut 4:13 Taigi Boazas vedė Rūtą, ir ji tapo jo žmona. Taip jis pradėjo su ja vedybinį gyvenimą. Viešpats leido jai tapti nėščiai, ir ji pagimdė sūnų.
Ru 4:13 So Boaz took Ruth, and she was his wife: and when he went in unto her, the LORD gave her conception, and she bare a son.
1Sam 18:10 Kitą dieną pikta dvasia iš Dievo apėmė Saulių, ir jis pradėjo siausti namuose. Dovydas grojo lyra, kaip kasdien darydavo, tuo tarpu Saulius laikė rankoje ietį.
1Sa 18:10 And it came to pass on the morrow, that the evil spirit from God came upon Saul, and he prophesied in the midst of the house: and David played with his hand, as at other times: and there was a javelin in Saul's hand.
2Krn 5:10 Skrynioje buvo tik dvi plokštės, kurias Mozė buvo įdėjęs prie Horebo, kur Viešpats sudarė Sandorą su izraelitais po jų išėjimo iš Egipto.
2Ch 5:10 There was nothing in the ark save the two tables which Moses put therein at Horeb, when the LORD made a covenant with the children of Israel, when they came out of Egypt.
Iz 3:7 tą pačią dieną anas ginsis sakydamas: "Netvarstysiu žaizdų! Mano namuose nėra nei duonos, nei drabužių. Nepadarysite manęs tautos valdovu! "
Isa 3:7 In that day shall he swear, saying, I will not be an healer; for in my house is neither bread nor clothing: make me not a ruler of the people.
Pr 38:2 Ten jis pamatė vieno kanaaniečio, vardu Šūva, dukterį, vedė ir su ja gyveno.
Ge 38:2 And Judah saw there a daughter of a certain Canaanite, whose name was Shuah; and he took her, and went in unto her.
Rd 2:15 ס Kas tik praeina tavo keliu, tas, matydamas tave, ploja rankomis. Jie švilpia ir kraipo galvas, žvelgdami į dukterį Jeruzalę. "Nejau tai miestas, laikytas gražiausiu, visos žemės džiugesiu? "
La 2:15 All that pass by clap their hands at thee; they hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, saying, Is this the city that men call The perfection of beauty, The joy of the whole earth?
Apr 18:15 Tų daiktų pirkliai, iš jos pralobę, stovės iš tolo, išsigandę jos kentėjimų, verks ir gedės:
Re 18:15 The merchants of these things, which were made rich by her, shall stand afar off for the fear of her torment, weeping and wailing,
Jer 35:2 "Kreipkis į rechabus, kalbėkis su jais. Nuvesk juos į Viešpaties Namus, į vieną jų kambarių, ir pasiūlyk jiems vyno. "
Jer 35:2 Go unto the house of the Rechabites, and speak unto them, and bring them into the house of the LORD, into one of the chambers, and give them wine to drink.
Pr 6:13 Tuomet Dievas tarė Nojui: "Nusprendžiau padaryti galą visiems mirtingiesiems, nes per juos žemė prisipildė smurto; štai sunaikinsiu juos drauge su žeme.
Ge 6:13 And God said unto Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth.
Ezd 4:18 Laiškas, kurį mums siuntėte, buvo perskaitytas mano akivaizdoje ir išverstas.
Ezr 4:18 The letter which ye sent unto us hath been plainly read before me.
Įst 22:18 To miesto seniūnai paims tą vyrą ir nuplaks.
De 22:18 And the elders of that city shall take that man and chastise him;