Kun 24:18 Kas užmuštų gyvulį, turės atlyginti nuostolį: gyvybe už gyvybę.
Le 24:18 And he that killeth a beast shall make it good; beast for beast.
2Kar 14:4 Tačiau aukštumų alkai nebuvo išnaikinti, žmonės ir toliau ten atnašavo aukas ir degino smilkalus.
2Ki 14:4 Howbeit the high places were not taken away: as yet the people did sacrifice and burnt incense on the high places.
Iš 7:10 Taigi Mozė ir Aaronas nuėjo pas faraoną ir padarė, kaip Viešpats buvo įsakęs. Aaronas metė savo lazdą žemėn priešais faraoną ir jo pareigūnus, ir ji pavirto šliužu.
Ex 7:10 And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and they did so as the LORD had commanded: and Aaron cast down his rod before Pharaoh, and before his servants, and it became a serpent.
2Kor 5:10 Juk mums visiems reikės stoti prieš Kristaus teismo krasę, kad kiekvienas atsiimtų, ką jis, gyvendamas kūne, yra daręs gera ar bloga.
2C 5:10 For we must all appear before the judgment seat of Christ; that every one may receive the things done in his body, according to that he hath done, whether it be good or bad.
Ez 34:10 Taip kalba Viešpats DIEVAS: "Tikėkite manimi, aš prieš ganytojus; išreikalausiu iš jų rankų savo avis, atleisiu juos nuo kaimenės ganymo! Daugiau nebeganys ganytojai patys savęs, nes išgelbėsiu savo avis iš jų nasrų, idant jos nebebūtų jiems maistas. "
Eze 34:10 Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against the shepherds; and I will require my flock at their hand, and cause them to cease from feeding the flock; neither shall the shepherds feed themselves any more; for I will deliver my flock from their mouth, that they may not be meat for them.
Apd 12:24 Viešpaties žodis vis augo ir plito.
Ac 12:24 But the word of God grew and multiplied.
Sk 12:2 Jie sakė: "Argi Viešpats tik per Mozę kalbėjo? Argi jis nekalbėjo ir per mus? " Viešpats tai išgirdo.
Nu 12:2 And they said, Hath the LORD indeed spoken only by Moses? hath he not spoken also by us? And the LORD heard it.
1Sam 30:14 Mes užpuolėme keretų Negebą, Judo Negebą bei Kalebo Negebą ir sudeginome Ciklagą. "
1Sa 30:14 We made an invasion upon the south of the Cherethites, and upon the coast which belongeth to Judah, and upon the south of Caleb; and we burned Ziklag with fire.
1Sam 25:38 Praslinkus maždaug dešimt dienų, Viešpats ištiko Nabalą, ir jis numirė.
1Sa 25:38 And it came to pass about ten days after, that the LORD smote Nabal, that he died.
Įst 28:26 Jūsų lavonai bus maistas padangių paukščiams ir žemės žvėrims. Nebus kas juos nubaidytų.
De 28:26 And thy carcase shall be meat unto all fowls of the air, and unto the beasts of the earth, and no man shall fray them away.
Ez 37:2 Jis visur vedžiojo mane tarp jų; slėnyje jų buvo labai daug. Jie buvo labai sudžiūvę.
Eze 37:2 And caused me to pass by them round about: and, behold, there were very many in the open valley; and, lo, they were very dry.
Dan 1:6 Tarp jų buvo iš Judo giminės Danielius, Hananija, Mišaelis ir Azarija.
Da 1:6 Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
Ps 37:18 י Viešpats rūpinasi tais, kurie jo klauso, ir paveldas amžinai jiems priklausys.
Ps 37:18 The LORD knoweth the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.
Jer 6:27 Vertintoju savo tautoje paskyriau tave, valytoju, kad ištirtum ir vertintum jų elgesį.
Jer 6:27 I have set thee for a tower and a fortress among my people, that thou mayest know and try their way.
2Kor 11:2 Aš pavyduliauju dėl jūsų Dievo pavydu. Mat aš jus sužiedavau su vienu vyru, su Kristumi, ir turiu pas jį nuvesti jus kaip skaisčią mergelę.
2C 11:2 For I am jealous over you with godly jealousy: for I have espoused you to one husband, that I may present you as a chaste virgin to Christ.
Iz 28:14 Todėl išgirskite Viešpaties žodį, pašaipūnai, kurie valdote šitą tautą Jeruzalėje.
Isa 28:14 Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem.
Ps 75:3 Kai žemė ir visi jos gyventojai dreba, jos stulpus aš palaikau tvirtus. Sela.
Ps 75:3 The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah.
Dan 9:10 ir neklausėme Viešpaties, mūsų Dievo, balso, liepiančio laikytis jo įstatymų, kuriuos jis mums davė per savo tarnus pranašus.
Da 9:10 Neither have we obeyed the voice of the LORD our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
2Kar 3:4 Moabo karalius Meša buvo avių augintojas. Izraelio karaliui jis duodavo šimtą tūkstančių ėriukų ir šimto tūkstančių avinų vilnos duoklę.
2Ki 3:4 And Mesha king of Moab was a sheepmaster, and rendered unto the king of Israel an hundred thousand lambs, and an hundred thousand rams, with the wool.
Ez 45:2 Iš jos keturkampis penkių šimtų uolekčių iš penkių šimtų uolekčių plotas bus skirtas šventyklai su penkiasdešimt uolekčių laisvo ploto aplink jį.
Eze 45:2 Of this there shall be for the sanctuary five hundred in length, with five hundred in breadth, square round about; and fifty cubits round about for the suburbs thereof.