Įst 15:20 Suvalgysite jį tu drauge su savo šeimyna Viešpaties, savo Dievo, akivaizdoje kasmet toje vietoje, kurią Viešpats išsirinks.
De 15:20 Thou shalt eat it before the LORD thy God year by year in the place which the LORD shall choose, thou and thy household.
Ts 4:4 Lapidoto žmona Debora buvo pranašė. Tuo metu ji buvo Izraelio teisėja.
Judg 4:4 And Deborah, a prophetess, the wife of Lapidoth, she judged Israel at that time.
Jn 7:39 Jis kalbėjo apie Dvasią, kurią turės gauti įtikėjusieji. Mat Šventoji Dvasia dar nebuvo nužengusi, nes Jėzus dar nebuvo pašlovintas.
Jo 7:39 (But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified.)
Ts 9:28 "Kas tas Abimelechas, kalbėjo Ebedo sūnus Gaalas, ir kas mes, Sichemo žmonės, kad turėtume jam tarnauti? Argi Jerubaalo sūnus ir jo pareigūnas Zebulas kadaise netarnavo Sichemo tėvo Hamoro vyrams? Tad kodėl turėtume jam tarnauti?
Judg 9:28 And Gaal the son of Ebed said, Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serve him? is not he the son of Jerubbaal? and Zebul his officer? serve the men of Hamor the father of Shechem: for why should we serve him?
Sk 26:27 Tokios tat yra zabulonų kiltys. Įtrauktųjų į sąrašą buvo šešiasdešimt tūkstančių penki šimtai.
Nu 26:27 These are the families of the Zebulunites according to those that were numbered of them, threescore thousand and five hundred.
Jn 6:46 Bet tai nereiškia, jog kas nors būtų Tėvą regėjęs; tiktai kuris iš Dievo yra, tas jį regėjo.
Jo 6:46 Not that any man hath seen the Father, save he which is of God, he hath seen the Father.
2Tim 2:7 Suprask, ką sakau: Viešpats tau duos išmanymą apie visus dalykus.
2Ti 2:7 Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.
Ps 124:3 jie būtų mus gyvus prariję. Kai jie užsidegė pykčiu ant mūsų,
Ps 124:3 Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us:
Pat 23:33 Tavo akys matys keistus vaizdusir tavo širdis kalbės kvailus niekus.
Pr 23:33 Thine eyes shall behold strange women, and thine heart shall utter perverse things.
Mk 11:8 Daugybė žmonių tiesė ant kelio savo drabužius, kiti klojo žalias šakeles, nukirstas laukuose.
Mar 11:8 And many spread their garments in the way: and others cut down branches off the trees, and strawed them in the way.
Fil 2:17 O jei turės būti pralietas mano kraujas, kaip jūsų tikėjimo auka ir atnaša Dievui, aš džiaugiuosi ir esu linksmas kartu su jumis visais.
Phil 2:17 Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all.
1Kar 21:16 Sužinojęs, kad Nabotas miręs, Ahabas nuėjo pasiimti Naboto Jezreeliečio vynuogyno.
1Ki 21:16 And it came to pass, when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab rose up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it.
Pat 29:5 Žmogus, kuris pataikauja savo artimui, spendžia pinkles jo kojoms.
Pr 29:5 A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet.
1Sam 14:17 Kariams, buvusiems su juo, Saulius įsakė: "Patikrinkite ir pažiūrėkite, kas iš mūsų yra išėjęs. " Jie patikrino ir pamatė, kad trūksta Jehonatano ir jo ginklanešio.
1Sa 14:17 Then said Saul unto the people that were with him, Number now, and see who is gone from us. And when they had numbered, behold, Jonathan and his armourbearer were not there.
Job 12:19 Kunigus paleidžia eiti basomis, o galinguosius sunaikina.
Job 12:19 He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty.
Joz 9:19 bet vadai bendrijai atsakė: "Prisiekėme jiems Viešpačiu, Izraelio Dievu, užtat užgauti jų negalime.
Jos 9:19 But all the princes said unto all the congregation, We have sworn unto them by the LORD God of Israel: now therefore we may not touch them.
Apr 7:17 nes Avinėlis, kuris stovi priešais sostą, juos ganys ir vedžiosprie gyvybės vandens šaltinių, ir Dievas nušluostys kiekvieną ašarą nuo jų akių. "
Re 7:17 For the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and God shall wipe away all tears from their eyes.
Zch 4:1 Su manimi kalbėjęsis angelas grįžo ir pažadino mane, kaip žmogus pažadinamas iš miego.
Zec 4:1 And the angel that talked with me came again, and waked me, as a man that is wakened out of his sleep.
1Sam 30:12 davė ir figų plokštainio gabalą bei dvi kekes razinų. Užvalgęs šis atgavo jėgas. Jis nebuvo nei duonos valgęs, nei vandens gėręs tris dienas ir tris naktis.
1Sa 30:12 And they gave him a piece of a cake of figs, and two clusters of raisins: and when he had eaten, his spirit came again to him: for he had eaten no bread, nor drunk any water, three days and three nights.
Ez 24:21 ‘Sakyk Izraelio namams. ’ Taip kalba Viešpats DIEVAS: ‘Tikėkite manimi, išniekinsiu savo Šventyklą, jūsų stiprybės pasididžiavimą, jūsų akių džiaugsmą ir jūsų širdžių troškimą. O jūsų sūnūs ir dukterys, kuriuos ten palikote, žus nuo kalavijo.
Eze 24:21 Speak unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will profane my sanctuary, the excellency of your strength, the desire of your eyes, and that which your soul pitieth; and your sons and your daughters whom ye have left shall fall by the sword.