1Krn 9:17 Vartininkai: Šalumas, Akubas, Talmonas, Ahimanas; jų giminaitis Šalumas buvo galva
1Ch 9:17 And the porters were, Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brethren: Shallum was the chief;
Ps 129:8 Tenesako praeiviai: "Viešpaties palaiminimas jums! Laiminame jus Viešpaties vardu! "
Ps 129:8 Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD.
Pat 10:16 Teisiojo uždarbis veda į gyvenimą, o nedorėlio pelnas į nuodėmę.
Pr 10:16 The labour of the righteous tendeth to life: the fruit of the wicked to sin.
Koh 5:16 Iš tikrųjų tai skaudus blogis! Kaip atėjo, taip ir iškeliaus. Tad kokia nauda triūsti vėjais?
Ec 5:16 And this also is a sore evil, that in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that hath laboured for the wind?
Ps 90:6 rytą sužaliuoja ir žydi, o vakare nuvysta ir nudžiūsta.
Ps 90:6 In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.
1Kar 6:19 Pačioje Namų gilumoje jis įrengė vidinę šventyklą, kad ten būtų padėta Viešpaties Sandoros Skrynia.
1Ki 6:19 And the oracle he prepared in the house within, to set there the ark of the covenant of the LORD.
Rom 11:33 O Dievo turtų, išminties ir pažinimo gelme! Kokie neištiriami jo sprendimai ir nesusekami jo keliai!
Ro 11:33 O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unsearchable are his judgments, and his ways past finding out!
Mt 18:29 Puolęs ant kelių, draugas maldavo: ‘Turėk man kantrybės! Aš tau viską atiduosiu. ’
Mat 18:29 And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.
1Kor 14:15 Ką daryti? Aš melsiuosi dvasia ir melsiuosi protu; giedosiu dvasia ir giedosiu protu.
1C 14:15 What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.
2Krn 3:16 Jis padirbo vėrinio išvaizdos vainikų ir uždėjo ant stulpų viršaus; padarė šimtą granatmedžio obuolių ir uždėjo juos ant vainikų.
2Ch 3:16 And he made chains, as in the oracle, and put them on the heads of the pillars; and made an hundred pomegranates, and put them on the chains.
Neh 13:2 nes jie nesutiko izraelitų su duona ir vandeniu, bet prieš juos pasamdė Bileamą, kad prakeiktų, tačiau mūsų Dievas prakeikimą pavertė palaiminimu.
Ne 13:2 Because they met not the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, that he should curse them: howbeit our God turned the curse into a blessing.
Am 3:5 Argi paukštis įkliūva į spąstus ant žemės, kai ten nėra jauko? Argi spąstai pašoka nuo žemės, nieko nepagaudami?
Am 3:5 Can a bird fall in a snare upon the earth, where no gin is for him? shall one take up a snare from the earth, and have taken nothing at all?
Joz 22:15 Atėję pas Rubeno ir Gado giminių žmones bei pusės Manaso giminės žmones, jie tarė jiems:
Jos 22:15 And they came unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, unto the land of Gilead, and they spake with them, saying,
Fil 3:2 Sergėkitės šunų, sergėkitės netikrų darbininkų, saugokitės apsipjaustėlių!
Phil 3:2 Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
Ts 3:23 Ehudas išėjo per prieangį, pirma uždaręs ir užrakinęs kambario ant stogo duris.
Judg 3:23 Then Ehud went forth through the porch, and shut the doors of the parlour upon him, and locked them.
Įst 4:5 Žiūrėkite, kaip man Viešpats yra įsakęs, mokau dabar jus laikytis įstatų ir įsakų krašte, į kurį esate pasirengę įžengti ir jį paveldėti.
De 4:5 Behold, I have taught you statutes and judgments, even as the LORD my God commanded me, that ye should do so in the land whither ye go to possess it.
Ps 10:15 ש Palaužk nedoro ir blogo žmogaus jėgą, nubausk jų nedorumą, neleisk jiems išlikti!
Ps 10:15 Break thou the arm of the wicked and the evil man: seek out his wickedness till thou find none.
1Krn 4:34 Mešobabas, Jamlechas, Amacijos sūnus Joša,
1Ch 4:34 And Meshobab, and Jamlech, and Joshah, the son of Amaziah,
Ez 23:45 Tačiau teisieji vyrai nubaus jas bausme už svetimavimą ir kraujo praliejimą, nes jos yra svetimautojos ir turi kraujo ant savo rankų. "
Eze 23:45 And the righteous men, they shall judge them after the manner of adulteresses, and after the manner of women that shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands.
Lk 5:39 Ir niekas, gėręs seno vyno, nenori jauno; jis sako: ‘Senasis geresnis! ’"
Lu 5:39 No man also having drunk old wine straightway desireth new: for he saith, The old is better.