Joz 14:10 Kaip matai, Viešpats išlaikė mane gyvą, kaip buvo pažadėjęs. Jau keturiasdešimt penkeri metai praėjo nuo to laiko, kai Viešpats, Izraeliui keliaujant per dykumą, kalbėjo apie tai Mozei. Šiandien man jau aštuoniasdešimt penkeri metai!
Jos 14:10 And now, behold, the LORD hath kept me alive, as he said, these forty and five years, even since the LORD spake this word unto Moses, while the children of Israel wandered in the wilderness: and now, lo, I am this day fourscore and five years old.
Mt 8:17 kad išsipildytų pranašo Izaijo žodžiai: Jis prisiėmė mūsų negalias, užsikrovė mūsų ligas.
Mat 8:17 That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, Himself took our infirmities, and bare our sicknesses.
2Kar 7:8 Atėję į stovyklos pakraštį, anie raupsuotieji įėjo į vieną palapinę, valgė ir gėrė. Paskui išnešę iš jos sidabrą, auksą ir drabužius paslėpė. Vėl sugrįžę, įėjo į kitą palapinę, išnešė iš jos daiktus ir paslėpė.
2Ki 7:8 And when these lepers came to the uttermost part of the camp, they went into one tent, and did eat and drink, and carried thence silver, and gold, and raiment, and went and hid it; and came again, and entered into another tent, and carried thence also, and went and hid it.
Mch 5:15 Įpykęs atkeršysiutautoms, kurios nepakluso. "
Mic 5:15 And I will execute vengeance in anger and fury upon the heathen, such as they have not heard.
Lk 5:30 Fariziejai ir jų Rašto aiškintojai murmėjo ir prikaišiojo jo mokiniams: "Kam jūs valgote ir geriate su muitininkais ir nusidėjėliais? "
Lu 5:30 But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?
1Sam 26:19 Prašau viešpatį karalių paklausyti savo tarno žodžių. Jei pats Viešpats sukurstė tave prieš mane, tegu jis priima atnašos kvapą. Bet jei tai žmonės, tebūna jie Viešpaties prakeikti, nes taip toli mane išvarė, kad šiandien aš negaliu turėti savo dalies Viešpaties pavelde, tarsi man sakytų: ‘Eik ir tarnauk kitiems dievams. ’
1Sa 26:19 Now therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If the LORD have stirred thee up against me, let him accept an offering: but if they be the children of men, cursed be they before the LORD; for they have driven me out this day from abiding in the inheritance of the LORD, saying, Go, serve other gods.
2Krn 7:10 Septinto mėnesio dvidešimt trečią dieną jis paleido namo žmones, džiūgaujančius ir smagiai nusiteikusius dėl gerumo, kurį Viešpats buvo parodęs ir Dovydui, ir Saliamonui, ir savo Izraelio tautai.
2Ch 7:10 And on the three and twentieth day of the seventh month he sent the people away into their tents, glad and merry in heart for the goodness that the LORD had shewed unto David, and to Solomon, and to Israel his people.
Lk 12:25 Kas gi jūsų galėtų savo rūpesčiu bent per sprindį prailginti sau gyvenimą? !
Lu 12:25 And which of you with taking thought can add to his stature one cubit?
Apd 27:27 Kai buvome svaidomi Adrijos jūroje keturioliktą naktį, apie vidurnaktį jūreiviams pasirodė, kad artėjame prie sausumos.
Ac 27:27 But when the fourteenth night was come, as we were driven up and down in Adria, about midnight the shipmen deemed that they drew near to some country;
Ts 20:24 Tad izraelitai puolė Benjamino giminės vyrus antrą dieną.
Judg 20:24 And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
Pat 11:17 Žmogaus gerumas teikia gera jam pačiam, o negailestingas žmogus kenkia sau.
Pr 11:17 The merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh.
Jer 36:21 Karalius pasiuntė Jehudį atnešti ritinį. Jehudis atnešė jį iš raštininko Elišamos kambario ir perskaitė, klausant karaliui bei visiems aplink karalių stovintiems didžiūnams.
Jer 36:21 So the king sent Jehudi to fetch the roll: and he took it out of Elishama the scribe's chamber. And Jehudi read it in the ears of the king, and in the ears of all the princes which stood beside the king.
Ez 8:10 Įėjęs vidun pamačiau, kad ten visur ant sienų pavaizduoti visokiausi ropliai, šlykštūs gyvuliai ir visi Izraelio namų stabai.
Eze 8:10 So I went in and saw; and behold every form of creeping things, and abominable beasts, and all the idols of the house of Israel, pourtrayed upon the wall round about.
Sk 16:36 Tada Viešpats kalbėjo Mozei, tardamas:
Nu 16:36 And the LORD spake unto Moses, saying,
1Krn 9:40 Jehonatano sūnus buvo Merib Baalas. Merib Baalui gimė Michėjas.
1Ch 9:40 And the son of Jonathan was Meribbaal: and Meribbaal begat Micah.
Pat 17:20 Suktos širdies žmogui nesiseka, o melagingai kalbantis įpuola į bėdą.
Pr 17:20 He that hath a froward heart findeth no good: and he that hath a perverse tongue falleth into mischief.
Ps 45:13 visokiais turtais. Karalaitė rūmuose; kokia ji graži! Jos apdaras aukso siūlais išsiuvinėtas.
Ps 45:13 The king's daughter is all glorious within: her clothing is of wrought gold.
Job 20:12 Nors blogis jam saldus, nors jis ir laiko jį paslėpęs po liežuviu,
Job 20:12 Though wickedness be sweet in his mouth, though he hide it under his tongue;
Pr 47:23 Juozapas pasakė žmonėms: "Kadangi šiandien nupirkau jus ir jūsų žemes faraonui, štai jums sėkla laukams apsėti.
Ge 47:23 Then Joseph said unto the people, Behold, I have bought you this day and your land for Pharaoh: lo, here is seed for you, and ye shall sow the land.
2Sam 6:4 su Dievo Skrynia. Achjojas ėjo pirma Skrynios.
2Sa 6:4 And they brought it out of the house of Abinadab which was at Gibeah, accompanying the ark of God: and Ahio went before the ark.