Įst 29:4 Tačiau iki pat šios dienos Viešpats jums dar nėra davęs širdies įsiminti, akių matyti, ausų girdėti.
De 29:4 Yet the LORD hath not given you an heart to perceive, and eyes to see, and ears to hear, unto this day.
Job 9:3 Jei kas užsispirtų stoti su juo į teismą, negalėtų atsakyti į vieną kaltinimą iš tūkstančio.
Job 9:3 If he will contend with him, he cannot answer him one of a thousand.
Jer 36:28 "Paimk kitą ritinį ir užrašyk jame žodžius, buvusius pirmajame ritinyje, kurį sudegino Judo karalius Jehojakimas.
Jer 36:28 Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim the king of Judah hath burned.
Pr 26:15 Užpildami žemėmis, filistinai buvo užvertę visus šulinius, kuriuos iškasė jo tėvo tarnai Abraomo dienomis.
Ge 26:15 For all the wells which his father's servants had digged in the days of Abraham his father, the Philistines had stopped them, and filled them with earth.
Ef 6:14 Tad stovėkite, susijuosę strėnas tiesa, apsivilkę teisumo šarvais
Ep 6:14 Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness;
Ef 2:20 pastatyti ant apaštalų ir pranašų pamato, turintys kertiniu akmeniu patį Kristų Jėzų,
Ep 2:20 And are built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being the chief corner stone;
Pat 26:1 Kaip sniegas vasarą ar lietus pjūties metu, taip nepageidautina garbė kvailiui.
Pr 26:1 As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool.
Mt 3:15 Bet Jėzus jam atsakė: "Šį kartą paklausyk! Taip mudviem dera atlikti visa, kas reikalinga teisumui. " Tada Jonas sutiko.
Mat 3:15 And Jesus answering said unto him, Suffer it to be so now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffered him.
Ps 99:7 Jis kalbėjo jiems iš debesies stulpo; jie laikėsi jo įsakų ir duotų įstatų.
Ps 99:7 He spake unto them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance that he gave them.
Iz 40:27 Jokūbai, kaipgi tu gali sakyti, Izraeli, kaipgi tu drįsti skųstis: "Mano kelias paslėptas nuo Viešpaties, mano Dievas į mano teises nekreipia dėmesio? "
Isa 40:27 Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from the LORD, and my judgment is passed over from my God?
Ps 60:7 Man priklauso Gileadas ir Manasas; Efraimas mano šalmas, Judas mano skeptras.
Ps 60:7 Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
Mk 1:35 Labai anksti, dar neprašvitus, Jėzus atsikėlęs nuėjo į negyvenamą vietą ir tenai meldėsi.
Mar 1:35 And in the morning, rising up a great while before day, he went out, and departed into a solitary place, and there prayed.
Sk 20:19 "Mes laikysimės vieškelio, sakė izraelitai, jei gertume tavo vandens mes ir mūsų galvijai, už jį atsilyginsime. Tai tik mažmožis. Mes prašome tik leisti pereiti pėsčiomis. "
Nu 20:19 And the children of Israel said unto him, We will go by the high way: and if I and my cattle drink of thy water, then I will pay for it: I will only, without doing anything else, go through on my feet.
Sk 21:5 Jie kalbėjo prieš Dievą ir Mozę: "Kodėl išvedei mus iš Egipto numirti dykumoje? Juk čia nėra nei maisto, nei vandens: mes bjaurimės tuo niekam tikusiu maistu. "
Nu 21:5 And the people spake against God, and against Moses, Wherefore have ye brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for there is no bread, neither is there any water; and our soul loatheth this light bread.
1Tim 5:20 Nusidedančius bark visų akivaizdoje, kad ir kiti bijotų.
1Ti 5:20 Them that sin rebuke before all, that others also may fear.
Iš 2:9 Faraono duktė tarė jai: "Imk šį kūdikį ir žindyk jį man. Aš tau atsilyginsiu. " Moteris paėmė kūdikį ir žindė.
Ex 2:9 And Pharaoh's daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the women took the child, and nursed it.
Koh 3:3 Laikas žudyti ir laikas gydyti, laikas griauti ir laikas statyti.
Ec 3:3 A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;
Ps 101:7 Joks apgavikas mano namuose negyvens, joks melagis mano akivaizdoje netarnaus.
Ps 101:7 He that worketh deceit shall not dwell within my house: he that telleth lies shall not tarry in my sight.
Įst 12:25 Susilaikykite nuo jo, kad tau ir tavo vaikams po tavęs būtų gera, nes darai, kas teisu Viešpaties akyse.
De 12:25 Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD.
Iz 37:30 Štai bus tau ženklas. Šiais metais valgysi, ką duos atolas, kitais kas užaugs nesėta, o trečiais vėl sėsite ir pjausite, veisite vynuogynus ir gardžiuositės jų vaisiais!
Isa 37:30 And this shall be a sign unto thee, Ye shall eat this year such as groweth of itself; and the second year that which springeth of the same: and in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards, and eat the fruit thereof.