Kun 8:8 Uždėjo jam krūtinės dėklą, o į krūtinės dėklą įdėjo Urimus ir Tumimus.
Le 8:8 And he put the breastplate upon him: also he put in the breastplate the Urim and the Thummim.
Ez 11:23 Viešpaties šlovė pakilo viršum miesto ir sustojo ant kalno į rytus nuo miesto.
Eze 11:23 And the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city.
Ps 83:8 Asūras irgi prie jų prisidėjo; tai stipri Loto vaikų parama. Sela.
Ps 83:8 Assur also is joined with them: they have holpen the children of Lot. Selah.
Jer 32:11 Tada paėmiau pirkimo sutartį užantspauduotąją, apimančią sutartį bei sąlygas, bei atvirąją
Jer 32:11 So I took the evidence of the purchase, both that which was sealed according to the law and custom, and that which was open:
Gal 6:5 nes kiekvienam reikės nešioti savo naštą.
Ga 6:5 For every man shall bear his own burden.
Ps 139:24 Pažiūrėk, ar neinu klystkeliu, ir vesk mane amžinuoju keliu.
Ps 139:24 And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.
Sk 34:12 iš čia riba nusileis Jordano link ir baigsis prie Druskos jūros. Tai bus jūsų kraštas, nustatytas tomis ribomis. ’"
Nu 34:12 And the border shall go down to Jordan, and the goings out of it shall be at the salt sea: this shall be your land with the coasts thereof round about.
2Kar 24:1 Jo dienomis įsiveržė Babilono karalius Nebukadnecaras, ir Jehojakimas buvo jam pavaldus trejus metus. Po to jis sukilo.
2Ki 24:1 In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his servant three years: then he turned and rebelled against him.
Ez 40:43 Viduje visur aplinkui buvo pritvirtinti plaštakos pločio kabliai, o ant stalų turėjo būti kraunama aukų mėsa.
Eze 40:43 And within were hooks, an hand broad, fastened round about: and upon the tables was the flesh of the offering.
Oz 2:1 Sakykite savo broliui: ‘Mano tauta’ ir savo seseriai: ‘Ta, kurios pasigailėta. ’
Ho 2:1 Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah.
Neh 10:9 levitai: Azanijos sūnus Jozuė, iš Henadado sūnų Binujas ir Kadmielis
Ne 10:9 And the Levites: both Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel;
1Kor 7:31 ir kurie užsiėmę pasaulio reikalais, tarsi neužsiėmę. Juk šio pasaulio pavidalas praeina.
1C 7:31 And they that use this world, as not abusing it: for the fashion of this world passeth away.
Pat 28:6 Geriau vargšas, kuris dorai gyvena, negu nesąžiningas turtuolis.
Pr 28:6 Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich.
Ts 9:50 Abimelechas nužygiavo į Tebecą, pasistatė stovyklą prie Tebeco ir paėmė jį.
Judg 9:50 Then went Abimelech to Thebez, and encamped against Thebez, and took it.
2Tim 2:12 Jei ištversime, su juo ir karaliausime. Jeigu mes jo išsižadėsime, ir jis mūsų išsižadės,
2Ti 2:12 If we suffer, we shall also reign with him: if we deny him, he also will deny us:
Mt 9:25 Kai minia buvo išvaryta, jis įžengė vidun, paėmė mergaitę už rankos, ir ta atsikėlė.
Mat 9:25 But when the people were put forth, he went in, and took her by the hand, and the maid arose.
Joz 11:9 Jozuė pasielgė su jais, kaip Viešpats buvo jam įsakęs: jų žirgus suluošino ir kovos vežimus sudegino.
Jos 11:9 And Joshua did unto them as the LORD bade him: he houghed their horses, and burnt their chariots with fire.
1Pt 2:18 Šeimynykščiai, su visa baime būkite klusnūs šeimininkams, ne tik geriems bei švelniems, bet ir įnoringiems.
1P 2:18 Servants, be subject to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.
Ps 140:12 Žinau, kad Viešpats gina vargšo reikalusir beturčių teises.
Ps 140:12 I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.
Neh 7:24 Harifo palikuonių šimtas dvylika,
Ne 7:24 The children of Hariph, an hundred and twelve.