Jn 11:4 Tai išgirdęs, Jėzus tarė: "Šita liga ne mirčiai, bet Dievo garbei, kad būtų pašlovintas Dievo Sūnus. "
Jo 11:4 When Jesus heard that, he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God might be glorified thereby.
Sk 13:21 Jie iškeliavo ir išžvalgė kraštą nuo Cino dykumos ligi Rehobo prie Lebo Hamato.
Nu 13:21 So they went up, and searched the land from the wilderness of Zin unto Rehob, as men come to Hamath.
Jer 49:17 Edomas taps siaubo reginiu. Kiekvienas praeivis, matydamas visas jo žaizdas, baisėsis ir neteks žado .
Jer 49:17 Also Edom shall be a desolation: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof.
Rom 3:3 O jei kai kurie tapo neištikimi? Ar jų neištikimybė panaikins Dievo ištikimybę?
Ro 3:3 For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect?
Kun 17:7 kad izraelitai nebeatnašautų savo aukų satyrams, kuriuos garbindami jie kekšauja. Tai bus jiems ir jų palikuonims amžinas įstatymas.
Le 17:7 And they shall no more offer their sacrifices unto devils, after whom they have gone a whoring. This shall be a statute for ever unto them throughout their generations.
Lk 7:15 Numirėlis atsisėdo ir pradėjo kalbėti. Jėzus atidavė jį motinai.
Lu 7:15 And he that was dead sat up, and began to speak. And he delivered him to his mother.
Mt 8:12 O karalystės vaikai bus išmesti laukan į tamsybes. Ten bus verksmas ir dantų griežimas. "
Mat 8:12 But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
Rom 4:24 bet ir apie mus, nes turės būti įskaityta ir mums, tikintiems tą, kuris prikėlė iš numirusių mūsų Viešpatį Jėzų,
Ro 4:24 But for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up Jesus our Lord from the dead;
Sk 9:22 Ar porą dienų, ar mėnesį, ar ilgesnį laiką debesis lūkuriuodavo viršum Padangtės, izraelitai pasilikdavo stovykloje ir neiškeliaudavo, bet kai tik jis pakildavo, jie leisdavosi į kelionę.
Nu 9:22 Or whether it were two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, remaining thereon, the children of Israel abode in their tents, and journeyed not: but when it was taken up, they journeyed.
Mk 6:11 Jei kurioje vietovėje jūsų nepriimtų ir neklausytų, išeikite iš ten ir net dulkes nuo kojų nusikratykite, kaip liudijimą prieš juos. "
Mar 6:11 And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Verily I say unto you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.
Ps 22:6 tavęs šaukėsi ir buvo išgelbėti, tavimi pasitikėjo ir nenusivylė.
Ps 22:6 But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.
Jer 31:8 Štai parvesiu juos iš šiaurės krašto, surinksiu iš žemės pakraščių. Tarp jų akli ir raiši, moterys su vaikais ir gimdyvės; visi drauge sugrįš kaip didi bendrija!
Jer 31:8 Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the coasts of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall return thither.
Lk 4:19 ir skelbti Viešpaties malonės metų.
Lu 4:19 To preach the acceptable year of the Lord.
Įst 32:12 Vienas Viešpats jį tevedė, nebuvo su juo jokio svetimo dievo.
De 32:12 So the LORD alone did lead him, and there was no strange god with him.
Jn 5:22 Ir nieko Tėvas neteisia, bet visą teismą pavedė Sūnui,
Jo 5:22 For the Father judgeth no man, but hath committed all judgment unto the Son:
Ps 76:1 Choro vadovui. Su styginiais instrumentais. Asafo psalmė. Giesmė. Judo žmonės pažįsta Dievą, ir Izraelis jį garbina.
Ps 76:1 In Judah is God known: his name is great in Israel.
Mt 20:22 Jėzus atsakė: "Nežinote, ko prašote. Ar galite gerti taurę , kurią aš gersiu?" Jie atsakė: "Galime. "
Mat 20:22 But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They say unto him, We are able.
1Kor 12:3 Todėl aš jums aiškinu, kad nė vienas, kuris kalba Dievo Dvasios skatinamas, nesako: "Prakeiktas Jėzus! " Ir nė vienas negali ištarti: "Jėzus yra Viešpats", jei Šventoji Dvasia nepaskatina.
1C 12:3 Wherefore I give you to understand, that no man speaking by the Spirit of God calleth Jesus accursed: and that no man can say that Jesus is the Lord, but by the Holy Ghost.
Rd 3:47 Siaubas ir duobė mūsų dalia, nuniokojimas ir sunaikinimas.
La 3:47 Fear and a snare is come upon us, desolation and destruction.
2Sam 3:20 Atėjus Abnerui su dvidešimčia vyrų pas Dovydą į Hebroną, Dovydas iškėlė Abnerui ir jo vyrams vaišes.
2Sa 3:20 So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men that were with him a feast.