Ps 72:14 atpirks jų gyvastį iš priespaudos ir smurto; jo akyse brangus jų kraujas.
Ps 72:14 He shall redeem their soul from deceit and violence: and precious shall their blood be in his sight.
Ps 107:12 Jų širdį sutramdė kančia, jie sukniubo, ir nebuvo kas padėtų.
Ps 107:12 Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and there was none to help.
Pr 2:9 Iš žemės Dievas išaugino įvairių medžių, gražių akims ir gerų maistui, su gyvybės medžiu sodo viduryje ir gero bei pikto pažinimo medžiu.
Ge 2:9 And out of the ground made the LORD God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.
Job 39:25 Kiekvienąkart ragui gaudžiant, jis prunkščia: ‘Aha! ’Iš tolo jis girdi mūšį, vadų įsakymus ir karių šauksmus.
Job 39:25 He saith among the trumpets, Ha, ha; and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.
Mal 2:11 Judas buvo neištikimas, Izraelyje ir Jeruzalėje buvo daromi bjaurūs dalykai. Judas išniekino Viešpaties mylimą Šventyklą ir paėmė žmona svetimo dievo dukterį.
Mal 2:11 Judah hath dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah hath profaned the holiness of the LORD which he loved, and hath married the daughter of a strange god.
Apr 6:10 Jie šaukė didžiu balsu, klausdami: "Kaip ilgai, Šventasis ir Teisusis Valdove, neteisi ir nekeršysi už mūsų kraują žemės gyventojams? ! "
Re 6:10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
Lk 15:18 Kelsiuos eisiu pas tėvą ir sakysiu: Tėve, nusidėjau dangui ir tau.
Lu 15:18 I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and before thee,
Job 33:28 Jis išgelbėjo mano gyvastį nuo kapo, ir aš matau gyvenimo šviesą. ’
Job 33:28 He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light.
Žyd 13:3 Prisiminkite kalinius, tarsi patys būtumėte kartu įkalinti, prisiminkite skriaudžiamuosius, nes patys tebesate kūne.
He 13:3 Remember them that are in bonds, as bound with them; and them which suffer adversity, as being yourselves also in the body.
Iš 18:27 Tada Mozė išleido savo uošvį, ir jis iškeliavo į savo kraštą.
Ex 18:27 And Moses let his father in law depart; and he went his way into his own land.
Rom 16:9 Sveikinkite mūsų bendradarbį Kristuje Urboną ir mano mylimąjį Stachį.
Ro 16:9 Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved.
2Sam 22:46 Svetimšaliai apstulbo iš baimėsir drebėdami bėgo iš savo tvirtovių.
2Sa 22:46 Strangers shall fade away, and they shall be afraid out of their close places.
Apd 4:28 kad įvykdytų, ką tavo galia ir valia buvo iš anksto nusprendusi.
Ac 4:28 For to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done.
Sk 8:1 Viešpats kalbėjo Mozei, tardamas:
Nu 8:1 And the LORD spake unto Moses, saying,
Iš 26:10 Pritaisysi penkiasdešimt kilpų ant galinės dangos pakraščio viename junginyje ir penkiasdešimt kilpų ant galinės dangos pakraščio kitame junginyje.
Ex 26:10 And thou shalt make fifty loops on the edge of the one curtain that is outmost in the coupling, and fifty loops in the edge of the curtain which coupleth the second.
Jn 8:19 Jie paklausė: "O kurgi tavo Tėvas? " Jėzus atsakė: "Jūs nepažįstate nei manęs, nei manojo Tėvo. Jei pažintumėte mane, pažintumėte ir mano Tėvą. "
Jo 8:19 Then said they unto him, Where is thy Father? Jesus answered, Ye neither know me, nor my Father: if ye had known me, ye should have known my Father also.
Sk 33:3 Jie iškeliavo iš Ramzio pirmo mėnesiopenkioliktą dieną. Dieną po Paschos izraelitai išėjodrąsiai, visam Egiptui matant.
Nu 33:3 And they departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with an high hand in the sight of all the Egyptians.
Joz 15:23 Kedešas, Hacoras, Itnanas,
Jos 15:23 And Kedesh, and Hazor, and Ithnan,
Ts 19:4 Jo uošvis, merginos tėvas, ragino pabūti. Jis pasiliko trejetą dienų. Jie vaišinosi ir gėrė; ten jis ir nakvojo.
Judg 19:4 And his father in law, the damsel's father, retained him; and he abode with him three days: so they did eat and drink, and lodged there.
Įst 25:8 Tada miesto seniūnai pasišauks jį ir įspės. Jei jis užsispiria, sakydamas: ‘Nenoriu jos vesti’,
De 25:8 Then the elders of his city shall call him, and speak unto him: and if he stand to it, and say, I like not to take her;