Ezd 8:27 taip pat dvidešimt aukso dubenų tūkstančio darikų vertės bei du geros blizgančios bronzos reikmenis, tokius brangius kaip auksas.
Ezr 8:27 Also twenty basons of gold, of a thousand drams; and two vessels of fine copper, precious as gold.
Lk 21:31 Taip pat pamatę tai dedantis, žinokite, kad Dievo karalystė arti.
Lu 21:31 So likewise ye, when ye see these things come to pass, know ye that the kingdom of God is nigh at hand.
Hab 3:19 Mano stiprybė Dievas; jis daro mano kojas kaip stirnųir įgalina mane žengti aukštumomis. Choro vadovui. Su styginiais instrumentais.
Hab 3:19 The LORD God is my strength, and he will make my feet like hinds' feet, and he will make me to walk upon mine high places. To the chief singer on my stringed instruments.
1Sam 20:30 Saulius įtūžo ant Jehonatano. "Esi suktos ir maištingos moters sūnus! šaukė jis. Argi aš nežinau, kad tu palaikai Jesės sūnaus pusę savo gėdai ir savo motinos nuogumo gėdai?
1Sa 20:30 Then Saul's anger was kindled against Jonathan, and he said unto him, Thou son of the perverse rebellious woman, do not I know that thou hast chosen the son of Jesse to thine own confusion, and unto the confusion of thy mother's nakedness?
Koh 1:7 Visos upės nuolat teka į jūrą, tačiau jūra niekada nebūna pilna. Į vietą, iš kurios išteka, upės vėl suteka.
Ec 1:7 All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again.
Rom 7:8 Bet nuodėmė, per įsakymus gavusi progą, pažadino manyje visokius geismus, o be įstatymo nuodėmė negyva.
Ro 7:8 But sin, taking occasion by the commandment, wrought in me all manner of concupiscence. For without the law sin was dead.
1Kar 2:19 Batšeba nuėjo pas karalių Saliamoną pasikalbėti dėl Adonijo. Karalius pakilo pasitikti ir nusilenkė jai. Tuomet atsisėdo soste ir paliepė pastatyti kitą sostą motinai karalienei. Ji atsisėdo jo dešinėje.
1Ki 2:19 Bathsheba therefore went unto king Solomon, to speak unto him for Adonijah. And the king rose up to meet her, and bowed himself unto her, and sat down on his throne, and caused a seat to be set for the king's mother; and she sat on his right hand.
Ez 44:20 Galvos jie nesiskus, bet ilgų plaukų neaugins, tik apkarpys savo galvos plaukus.
Eze 44:20 Neither shall they shave their heads, nor suffer their locks to grow long; they shall only poll their heads.
Apr 4:5 Nuo sosto skriejo žaibai, aidėjo balsai ir griaustiniai; septyni deglai liepsnojo priešais sostą, o tai yra septynios Dievo dvasios.
Re 4:5 And out of the throne proceeded lightnings and thunderings and voices: and there were seven lamps of fire burning before the throne, which are the seven Spirits of God.
2Kar 22:19 kadangi tavo širdis nusigando ir tu nusižeminai prieš Viešpatį, išgirdęs, kad aš nutariau paversti šią vietą su jos gyventojais siaubu ir prakeikimu, ir kadangi persiplėšei drabužius, verkdamas mano akivaizdoje, išgirdau ir aš tave. Tai Viešpaties žodis!
2Ki 22:19 Because thine heart was tender, and thou hast humbled thyself before the LORD, when thou heardest what I spake against this place, and against the inhabitants thereof, that they should become a desolation and a curse, and hast rent thy clothes, and wept before me; I also have heard thee, saith the LORD.
Įst 25:8 Tada miesto seniūnai pasišauks jį ir įspės. Jei jis užsispiria, sakydamas: ‘Nenoriu jos vesti’,
De 25:8 Then the elders of his city shall call him, and speak unto him: and if he stand to it, and say, I like not to take her;
Mt 24:36 Tačiau tos dienos ir valandos niekas nežino, nei dangaus angelai, nei Sūnus, o vien tik Tėvas .
Mat 24:36 But of that day and hour knoweth no man, no, not the angels of heaven, but my Father only.
1Jn 5:16 Jei kas mato nusidedant savo brolį, tačiau ne iki mirčiai, teprašo, ir Dievas duos jam gyvybę, būtent tiems, kurie nusideda ne iki mirčiai. Mat yra nuodėmė iki mirčiai, ir aš kalbu ne apie ją, kad būtų prašoma.
1J 5:16 If any man see his brother sin a sin which is not unto death, he shall ask, and he shall give him life for them that sin not unto death. There is a sin unto death: I do not say that he shall pray for it.
2Kor 10:3 Vis dėlto, gyvendami kūne, mes kovojame ne kūniškai.
2C 10:3 For though we walk in the flesh, we do not war after the flesh:
Ez 8:1 Stabmeldystė Šventykloje Atsitiko taip, kad šeštų metų šešto mėnesio penktą dieną, man esant namie ir Judo seniūnams sėdint priešais mane, Viešpaties DIEVO ranka nusileido ant manęs.
Eze 8:1 And it came to pass in the sixth year, in the sixth month, in the fifth day of the month, as I sat in mine house, and the elders of Judah sat before me, that the hand of the Lord GOD fell there upon me.
Rom 16:3 Sveikinkite Priską ir Akvilą, mano bendradarbius Kristuje Jėzuje,
Ro 16:3 Greet Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus:
Įst 24:19 Kai, pjaudamas javus savo lauke, užmiršti pėdą lauke, negrįši jo paimti. Jis bus ateiviui, našlaičiui ir našlei, idant Viešpats, tavo Dievas, laimintų visus tavo siekius.
De 24:19 When thou cuttest down thine harvest in thy field, and hast forgot a sheaf in the field, thou shalt not go again to fetch it: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow: that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hands.
Pr 41:10 Kartą faraonas supyko ant savo tarnų ir įkalino mane bei vyriausiąjį kepėją sargybos viršininko namuose.
Ge 41:10 Pharaoh was wroth with his servants, and put me in ward in the captain of the guard's house, both me and the chief baker:
Lk 11:45 Tada vienas Įstatymo mokytojas atsiliepė: "Mokytojau, taip kalbėdamas, tu ir mus įžeidi. "
Lu 11:45 Then answered one of the lawyers, and said unto him, Master, thus saying thou reproachest us also.
Pr 29:17 Lėja turėjo švelnias akis, o Rachelė buvo dailiai nuaugusi ir graži.
Ge 29:17 Leah was tender eyed; but Rachel was beautiful and well favoured.