Apd 1:20 Beje, Psalmyne parašyta: Jo kiemas dykviete tepavirsta, ir tegul niekas tenai nebegyvena, ir: Tegul kitas perima jo pareigas.
Ac 1:20 For it is written in the book of Psalms, Let his habitation be desolate, and let no man dwell therein: and his bishoprick let another take.
Joz 21:1 Levitų protėvių šeimų galvos atėjo pas kunigą Eleazarą, Nūno sūnų Jozuę ir kitų izraelitų giminių protėvių šeimų galvas
Jos 21:1 Then came near the heads of the fathers of the Levites unto Eleazar the priest, and unto Joshua the son of Nun, and unto the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel;
Ezd 3:9 Taigi Jozuė ir jo sūnūs bei broliai, Kadmielis ir jo sūnūs, Binujas ir Hodavija drauge su Henadado sūnumis, levitais, jų sūnumis ir broliais kartu ėmėsi vadovauti statantiems Viešpaties Namus.
Ezr 3:9 Then stood Jeshua with his sons and his brethren, Kadmiel and his sons, the sons of Judah, together, to set forward the workmen in the house of God: the sons of Henadad, with their sons and their brethren the Levites.
Ps 19:1 Choro vadovui. Dovydo psalmė. Dangūs skelbia Dievo šlovę, dangaus skliautas garsina jo rankų darbą.
Ps 19:1 The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork.
Jer 20:2 Pašhūras nuplakdino Jeremiją ir įrakino į trinką, stovėjusią prie Aukštutinių Benjamino vartų Viešpaties Namuose.
Jer 20:2 Then Pashur smote Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the high gate of Benjamin, which was by the house of the LORD.
1Kar 5:12 Viešpats suteikė Saliamonui išminties, kaip buvo jam pažadėjęs. Tarp Hiramo ir Saliamono buvo taika, ir jiedu sudarė sandorą.
1Ki 5:12 And the LORD gave Solomon wisdom, as he promised him: and there was peace between Hiram and Solomon; and they two made a league together.
Ts 13:18 Bet Viešpaties angelas atsakė: "Kam klausi mano vardo? Jis slėpiningas! "
Judg 13:18 And the angel of the LORD said unto him, Why askest thou thus after my name, seeing it is secret?
Sk 1:23 surašytų iš Simeono giminės, buvo penkiasdešimt devyni tūkstančiai trys šimtai.
Nu 1:23 Those that were numbered of them, even of the tribe of Simeon, were fifty and nine thousand and three hundred.
2Kar 4:30 Bet berniuko motina tarė: "Kaip gyvas Viešpats ir kaip gyvas tu, be tavęs aš neisiu. " Tad jis pakilo ir ėjo paskui ją.
2Ki 4:30 And the mother of the child said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And he arose, and followed her.
Fil 2:2 tai padarykite mano džiaugsmą tobulą, laikydamiesi vienos minties, turėdami vienokią meilę, santaiką ir sutarimą.
Phil 2:2 Fulfil ye my joy, that ye be likeminded, having the same love, being of one accord, of one mind.
Pat 27:25 Kai žolė nušienauta, pasirodo atolas, ir pašaras suneštas nuo kalvų šlaitų,
Pr 27:25 The hay appeareth, and the tender grass sheweth itself, and herbs of the mountains are gathered.
Mk 12:39 užimti pirmuosius krėslus sinagogose ir garbės vietas vaišėse.
Mar 12:39 And the chief seats in the synagogues, and the uppermost rooms at feasts:
Įst 4:33 Ar girdėjo kokia nors tauta balsą Dievo, kalbančio iš ugnies, kaip kad tu girdėjai, ir ar yra išlikusi gyva?
De 4:33 Did ever people hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard, and live?
Žyd 11:29 Tikėdama tauta perėjo per Raudonąją jūrą tartum per sausumą, o tai daryti mėginantys egiptiečiai prigėrė.
He 11:29 By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were drowned.
Koh 8:11 Kadangi bausmė už nedorus darbus vykdoma ne tuoj pat, žmogaus širdis įsidrąsina daryti pikta.
Ec 8:11 Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.
Fm 1:1 Paulius, Kristaus Jėzaus kalinys, ir brolis Timotiejus mūsų mylimajam bendradarbiui Filemonui,
Phm 1:1 Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellowlabourer,
Iz 10:33 Štai baisia jėga nublokš juosViešpats, Galybių DIEVAS, kaip nukirstas šakas nuo medžio. Išdidžiausi ir aukščiausibus nukirsti ir pažeminti.
Isa 10:33 Behold, the Lord, the LORD of hosts, shall lop the bough with terror: and the high ones of stature shall be hewn down, and the haughty shall be humbled.
Dan 10:13 Bet Persijos karalystės didžiūnas dvidešimt vieną dieną buvo man priešingas. Tikėk manimi, man padėti atėjo Mykolas, vienas iš vyriausių didžiūnų. Aš palikau jį ten su Persijos karalystės didžiūnu
Da 10:13 But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days: but, lo, Michael, one of the chief princes, came to help me; and I remained there with the kings of Persia.
Kun 24:1 Viešpats kalbėjo Mozei, tardamas:
Le 24:1 And the LORD spake unto Moses, saying,
Iš 9:32 Bet kviečiai ir speltai nebuvo nuniokoti, nes jie plaukėja vėliau.
Ex 9:32 But the wheat and the rie were not smitten: for they were not grown up.